"bir şey hakkında" - Traduction Turc en Arabe

    • عن شيء ما
        
    • عن أي شيء
        
    • بشأن أمر ما
        
    • حول شيء ما
        
    • عن شئ
        
    • بأي شأن
        
    • بخصوص شيء ما
        
    • في شيء
        
    • في أمر ما
        
    • عن شيءٍ ما
        
    • حول أمرٍ ما
        
    • بشأن شئ
        
    • بشأن شيء ما
        
    • بشأن شيء واحد
        
    • بخصوص أمر ما
        
    Sonuçta; bilinç gibi bir şey hakkında insanların fikrini değiştirmek çok zordur, ve bunun neden bu kadar zor olduğunu sonunda anladım. TED إنه من الصعب جدا أن نغير عقول الناس عن شيء ما مثل ا لإدراك و تبين لي بشكل نهائي السبب في ذلك
    Ancak çok fazla rüya gördüm başka bir şey hakkında yazmak artık imkânsız. Open Subtitles لكني حلمت كثيرًا البارحة. والآن من المستحبل أن أكتب عن أي شيء آخر.
    Neyse dinle evlat, seninle bir şey hakkında konuşmam lazım. Open Subtitles إذاً، فلتستمع أيها الفتى أريد التحدث معك بشأن أمر ما
    Hayır, ama sadece para istediğinde ya da bir şey hakkında konuşmak istediğinde yardım etmeye gönüllü oluyorsun. Open Subtitles لا ، ولكنك تتطوع فقط عندما تريد مالا أو تريد أن تتحدث حول شيء ما ماذا يحدث ؟
    Anlayacağı bir şey hakkında konuş. Büyük hayvan avı mesela. Open Subtitles تحدث معه عن شئ يفهمه مثل الصيادين المحترفين , على سبيل المثال
    bir şey hakkında endişelenme Open Subtitles لا تقلقي بأي شأن
    Seninle bir şey hakkında konuşmam lazım. Open Subtitles أحتاج للتحدث إليك بخصوص شيء ما
    Potansiyel bir çözüm olan bir şey hakkında düşünürken ne kadar iyi işe yarar? TED و بينما نفكر في شيء من المحتمل أن يكون حلاً، كيف سيعمل هذا الحل؟
    Pekâlâ, bana bir şey hakkında yardımcı olabilir misiniz acaba? Open Subtitles أنا أتساءل إذا كان بإمكانك أن تساعدينني في أمر ما
    Şimdi konuyu değiştirip biraz daha ilginç bir şey hakkında konuşabilir miyiz? Open Subtitles ـ حسناً ـ الآن هل يُمكننا تغيير الموضوع ؟ نتكلم عن شيء ما أكثر إهتماماً ؟
    Childs'ın kampanya müdüründen bir telefon aldım, internette yayınlanan bizim onaylamadığımız bir şey hakkında. Open Subtitles لقد وردني اتصال من حملة شايلدز عن شيء ما على الانترنت لم نوافق عليه
    Büyükbabanla bir şey hakkında konuşmam lazım. Open Subtitles أنا فقط أرغب في التحدث مع الجد عن شيء ما
    Herhangi bir şey hakkında konuşmak istersen, tamamen gizli kalır. Open Subtitles أذا أردت محادثتي عن أي شيء سيتم هذا بشكل سري
    Kalpten geldiği sürece, her şey veya herhangi bir şey hakkında yazabiliriz. TED طالما كانت قلوبنا هي مصادرنا, بإمكاننا أن نكتب عن أي شيء وكل شيء.
    Bir adamla bir şey hakkında görüşmesi gerektiğini söyledi. Çok tuhaf bütün bunlar. Open Subtitles قائلاً أنه سيقابل شخصاً بشأن أمر ما الأمر برمته غريب جداً
    Üzgünüm, bir şey hakkında kendisine soru sormam gerekiyordu ama hallettim. Open Subtitles آسف . كنت بحاجة أن أسئله حول شيء ما ولكن الأن نحن بخير
    Seninle beni ilgilendirmeyen ama aynı zamanda ilgilendiren bir şey hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles اريد أن اكلمك عن شئ ربما ليس من شأني ولكن نوعاً ما إنه من شأني
    bir şey hakkında endişelenme Open Subtitles لا تقلق بأي شأن
    Beni bir şey hakkında uyarmaya çalışıyor. Open Subtitles يحاول أن يحذرني بخصوص شيء ما
    bir şey hakkında seninle konuşmayı düşünüyordum da 1969'daki kampanyada yaptığın konuşma vardı ya. Open Subtitles كنت افكر في شيء ما لقوله أتتذكر ذلك الخطاب الذي قلته خلال الحملة الـ 69
    Newman seninle bir şey hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles نيومان، أردت التحدث معك في أمر ما.
    -Evet, sizinle bir şey hakkında konuşmak istedim. Open Subtitles نعم، أريد أن أحدثك عن شيءٍ ما.
    O zaman ondan sadece bir şey hakkında tavsiye istemem gerekli. Ne gibi? Open Subtitles اذاً اطلب نصيحتها حول أمرٍ ما - مثل ماذا ؟
    bir şey hakkında tamamen gerçeği söylememiştim sana. Open Subtitles أنا لم أكن صادقة تماما مع بشأن شئ ما
    bir şey hakkında konuşmak istemediğine emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكّدة من أنّك لا تريدين الحديث بشأن شيء ما ؟
    bir şey hakkında, tek bir şey. Open Subtitles بشأن شيء واحد شيء واحد فقط
    Bu bakış, bir şey hakkında endişelenmekten kendini alamadığın zaman oluyor. Open Subtitles . فإن لديك تلك النظرة حينما تكون قلقاً بخصوص أمر ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus