"bir gelecek" - Traduction Turc en Arabe

    • مستقبل
        
    • المستقبل
        
    • بمستقبل
        
    • مستقبلاً
        
    • لمستقبل
        
    • مستقبلا
        
    • ومستقبل
        
    • مستقبلًا
        
    • هنالك مستقبلٌ
        
    Bugün de yaşanabilir bir gelecek yaratmak için aynı sıçramaya ihtiyacımız var. TED اليوم يجب ان يكون ذلك التفكير البعيد المدى لاجلنا لننشئ مستقبل منظور,
    Ondan nefret edenler dahi onsuz bir gelecek hayal edemiyorlardı. Open Subtitles حتى أولئك الذين بغضوه لا يستطيعون تصور مستقبل من دونه
    Amerika'yı kötü bir gelecek bekliyor ve sen bu zavallı neslin bir parçasısın. Open Subtitles أعتقد ان امريكا تخبئ مستقبل سئ لك وانت جزء من هذا الجيل السئ
    Fakat sahip olmadığımız bir seçenek var, iklim değişikliği olmayan bir gelecek. TED ولكن الاختيار الذي لا يلزم أخذه هو عدم تغيير المناخ في المستقبل.
    Kıdemli Öğrenci'sin, futbol takımının kaptanısın önünde parlak bir gelecek var. Open Subtitles أنت كبير الطلبة قائد فريق كرة القدم بمستقبل مشرق تتطلع إليه
    ..bizim için bir gelecek bile görmüyorum, ama sonra karşımda oturan.. Open Subtitles ولا أرى حتى مستقبلاً لنا معاً لكنني أنظر إلى ولدي الصغير
    O geleceği görmen için psişik güçlerine ihtiyaç duymayacaksın. Çünkü bir gelecek olmayacak. Open Subtitles عندها لن تحتاج إلى قوى خارقة لترى المستقبل لأنه لن يكون هناك مستقبل
    Sander bizim için bir gelecek görmedi çünkü geçmişte yaşıyordu. Open Subtitles لم يرى ساندر لنا أي مستقبل لأنه عاش في الماضي
    Toz almayla kafayı bozmanın parlak bir gelecek sağlamayacağını kim söylediyse yalan söylemiş. Open Subtitles مهما يكن من يقول ان التفاني لن يقود الى مستقبل باهر فهو يكذب
    Ama hayatımı küçük bir kasabada belirsiz bir gelecek için sürdüremem. Open Subtitles لكني لا استطيع تعطيل حياتي لأجل مستقبل غامض في بلدة صغيرة
    Buradaki bazı insanlar daha iyi bir gelecek için çok sıkı çalışıyor. Open Subtitles يتخلّون عن دمّهم عرقهم و دموعهم هنا من أجل مستقبل الرفاهية والرخاء
    Ama eski yöntemlerin daha iyi bir gelecek kurmayacağını biliyorum. Open Subtitles ولكنني أعرف الطريقة القديمة للقيام بالأمور ولن تبني مستقبل أفضل
    Kasvetli bir gelecek haberiyle, müttefikler olarak gelseydik bizden şüphe duyardınız. Open Subtitles فلو جئت معه كحليفين بنبأ عن مستقبل بشع لشككتم في نوايانا.
    Kendine nasıl bir gelecek seçersen seç, içinde annelik olmaz. Open Subtitles ،لا يهم أي مستقبل بإمكانك تصوره لنفسك لن تتضمن الأمومة
    Ama bana kalırsa, iğrenç bir gelecek bile hiç gelecek olmamasından iyidir. Open Subtitles ولكن بالطريقة التي أراها حتى مستقبل مروع افضل من لامستقبل على الاطلاق
    Önümüzde parlak bir gelecek vardı... ve sonsuza dek birlikte olacağımızı sanıyorduk. Open Subtitles المستقبل وضعنا فورآ للأمام ونحن إعتقدنَا بأننا نعرف بعضنا البعض إلى الأبد
    - Evet, önlerinde apaçık bir gelecek olan iki vurgun genç. Open Subtitles نعم , و زوجين مُغرمين أبواب المستقبل مفتوحة على مصراعيها أمامهما
    Maalesef parlak bir gelecek vizyonu parlak bir gelecek hayali sadece bir hayal. O kadar çok ahlaksızlık var ki. TED لكن للأسف، رؤية المستقبل عظيم، أو الحلم بمستقبل عظيم، هي مجرد حلم .بسبب تواجد كل هاته الرذائل
    Geçmişin sırrını saklamak ve barışçıl bir gelecek kurmak üzerine and içtiler. Open Subtitles لقد صوتنا على أن نجعل هذا الأمر سراً وأن نبني مستقبلاً مسالماً
    İş, sanat ve kültüre ve bunlara erişime gelince çok heyecanlı bir gelecek için artık yapı taşlarımız var. TED ما لدينا الآن هي اللبنات الأساسية لمستقبل مثير جداً، عندما يتعلق الأمر بالفنون والثقافة وإمكانية الولوج إليهم.
    Ve şu duyguyu bulmaya, tekrardan keşfetmeye çalışan daha nice ülkeler: "Nasıl harikulade, barışçıl ve hoşgörülü bir gelecek hayal ederiz?" TED وغيرھا من الدول التي تحاول أن ترى وتستكشف ذلك النوع من الشعور إزاء كيف يمكنُنا أن نتصور مستقبلا رائعا وھادئا ومتسامحا.
    Bunun anlamı, daha fazla servetin hepimize dağıtılması ve çocuklarımız için daha iyi bir gelecek. TED وهذا يعني مزيد من الثروة ستوزع علينا جميعًا ومستقبل أفضل لأبناءنا
    Benim araştırmam bu: bilgisayarlara görsel zekayı vermek ve Leo için, dünya için daha iyi bir gelecek oluşturmak. TED هذا هو أملي أن أعطي الحواسيب ذكاءً بصريًا وأن أخلق مستقبلًا أفضل من أجل ليو ومن أجل العالم
    Eren'siz bu topraklara yerleştiği bir gelecek yok! Open Subtitles ! ليس هنالك مستقبلٌ تستطيع فيه البشريّة أن تحلّ بهذه الأراضي دون إيرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus