"bir kabusa" - Traduction Turc en Arabe

    • إلى كابوس
        
    • كابوس فظيع
        
    Hayalimiz bir kabusa dönüşüyor ve kimse de bizi uyandırmıyor. Open Subtitles حسناً، حلمنا قد تحول إلى كابوس ولا أحد قادم ليوقظنا.
    Ama birkaç ay sonra, tam da bu ev yaşayan bir kabusa döndüğünde kendimi toplamaya başlamıştım. Open Subtitles ولكن بعد بضعة أشهر, وكان ل بدأ لسحب نفسي معا عند هذا البيت تحولت للتو إلى كابوس المعيشة.
    Bu iş bir kabusa dönmeye başladı. Open Subtitles كل ما ستحصل عليه هو عرض حقيقى للالعاب النارية سيتحول هذا إلى كابوس فظيع
    Normal bir evkadınının ikinci derece deliller ile hayatı bir kabusa dönüşmüştür. Open Subtitles ربة منزل عادية , تحاصر بالاتهامات وتعيش كابوس فظيع
    Annen bu düğünün bir kabusa dönüştüğünü söylüyor Rhys. Open Subtitles اسمع يا ريس ، أمك تقول أن هذا العُرس يتحول إلى كابوس
    Daha dikkatli olmalısın, dostum. Yoksa bu bir kabusa döner. Open Subtitles عليك أن تكون حذراً، وإلا سيتحول ذلك إلى كابوس
    "Barney ve Jane'nin kısa balayı yaşayan bir kabusa dönmüştü. Open Subtitles "بارني وشهر عسل جين القصير تَحوّلَ إلى كابوس حيّ.
    Hayalinin peşinden gitmek bir kabusa dönüşmüş. Open Subtitles مطاردة حلمك لا يجب أن تتحوّل إلى كابوس
    Bu güzel rüya bir kabusa dönüşebilir mi? Open Subtitles هل سينقلب هذا الحلم الجميل إلى كابوس ؟
    Bunu bana söylebilirdin, lanet bir kabusa yürüdüğümü, Noah! Open Subtitles كنت قد قال لي أنني كنت المشي إلى كابوس سخيف، نوح!
    Rüyan bir kabusa dönüştü. Open Subtitles حلمك تحول إلى كابوس
    Lisa yukarı kaçamak yapmak için çıkıp bir kabusa karışmış olabilir. Open Subtitles يبدو أن ( ليزا ) صعدت للطابق العلوي لأجل عمل سريع و لكنه تحول إلى كابوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus