Şeytani bir zihin kontrolünün kurbanı olduğu apaçık ortada. Bu saçmalık. | Open Subtitles | لا شك أنه وقع ضحية سيطره شيطانية على دماغه هذا هراء |
Müvekkilimi mahkemeye çağırın ve bugünlük işimiz sona ersin, Bu saçmalık. | Open Subtitles | هل تعلمون ماذا؟ قوموا بتوجيه تهمة لعميلي يا رفاق, هذا هراء |
Bu saçmalık. Karnındaki benim çocuğumdu. Ne kadar mutlu olduğumuza bakın. | Open Subtitles | هذا سخيف ، كان هذا طفلي ببطنها، انظروا كم كنا سعداء |
- Annie Bu saçmalık, git kıyafetlerini giy. | Open Subtitles | الرحلة التي نقوم بها في كل صيف قبل دخول المدرسة آني هذا سخيف إصعدي إلى فوق و إلبسي ملابسك |
Sana ulaşamadık. Düşündük ki-- - Ne Bu saçmalık , Ray? | Open Subtitles | يا رجل لا نستطيع ان نصل الي مكانتك ما هذا الهراء, راي؟ |
Bu saçmalık. | Open Subtitles | سيعترضون إذا صلّى أبنائهم بداخل صفوفهم. هذا جنون. |
Bu saçmalık ve bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | هذا هراء وأنت تعرف ذلك حتى مجرد ضابط أحمق مثلي يعرف |
- Bütün pirinç onların. - Bu saçmalık, Lerner. | Open Subtitles | و انه يقول أيضا أن كل الأرز ملك للقريه فقط هذا هراء يا ليرنر |
S.ktir, seni yaşlı piç bunak! Bu saçmalık! | Open Subtitles | تباً لك أيها العجوز الوغد المنحرف هذا هراء |
Size bunu kim söyledi bilmiyorum ama Bu saçmalık. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أعرف من أخبرك بذلك و لكن هذا هراء محض |
Bu saçmalık. Sen de biliyorsun. Otelde iş falan yok. | Open Subtitles | . هذا هراء وأنتي تعرفين ذلك ليس هناك أعمال في الحانة |
Bu saçmalık olmasa iyi olur çünkü kıçını vurmakla ilgili hiç sorunum yok. | Open Subtitles | من الافضل الا يكون هذا هراء لان ليس لدي ادني مشكله في اطلاق النار عليك |
Başka bir şey düşünmeliyiz. Bu saçmalık. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نُفكّرَ في شيئ اخر هذا سخيف. |
Bu saçmalık! Burada sizinle bir Kabine toplantısında bir saatten daha kısa bir süre önce oturdum! | Open Subtitles | هذا سخيف لقد جلست هنا معك فى إجتماع للمجلس |
Bu saçmalık yani burada hiçbir şey yapmadan oturamayız. | Open Subtitles | هذا سخيف أعني زنه لا يمكننا الجلوس هكذا بدون فعل شيء. |
Biliyor musun, Bu saçmalık yerine asıl ihtiyacımız olan... | Open Subtitles | تعلم, ما الذي نحتاجه فعلا بدلا من هذا الهراء |
Bütün Bu saçmalık bittiğinde Dorset'e gel ve bizi ziyaret et. | Open Subtitles | تعال وزرنا في دورسيت عندما ينتهي كل هذا الهراء |
Ama Bu saçmalık, çünkü açıkçası, çok şık görünüyorsun. Hemen yola çık! | Open Subtitles | و هذا جنون, لأنك بصراحة تبدو رائعاً الآن عليك الذهاب |
Bu saçmalık! Buraya geldiğimden beri neler yaptım? | Open Subtitles | هذه سخافة, ما الذي فعلت عندما أتيت الى هُنا؟ |
İkimizin arasında, kayıt dışı olarak, Bu saçmalık. | Open Subtitles | بيني و بينَك، و خارِج التَسجيل، هذا هُراء |
Zoya, Bu saçmalık. Çok fazla şey yapmayı bıraktım. | Open Subtitles | زويا هذا كلام فارغ ، لدي الكثير لأقوم به |
Peter, Bu saçmalık. Neden kendin olmuyorsun? | Open Subtitles | بيتر، هذا سخف لماذا لاتكون على طبيعتك |
Hayır, yaşayan hiçbir şey bu şartlar altında o kadar uzun süre varlığını sürdüremez. Bu saçmalık. | Open Subtitles | لا حياة يمكنها ان تبقي طوال هذه المدة تحت هذه الظروف , ذلك سخيف |
Bu saçmalık. | Open Subtitles | حسناً ، هذا جنوني |
Bu saçmalık.. ona söyliycem | Open Subtitles | هذا غباء سأخبرها أن الطعام نفذ |
Hayatın kısa olduğunu duydum, ama Bu saçmalık. | Open Subtitles | سمعت الحياة قصيرة، لكن هذا مضحك. |
Bu saçmalık. Cebini ver. | Open Subtitles | هذا أمر مثير للسخرية أعطني هاتفك الخلوي |
- Bu saçmalık. | Open Subtitles | - وهذا هو هراء. |
Bu saçmalık. | Open Subtitles | وهذا أمر مثير للسخرية. |