Plankton yokluğunda bu siyah kaya denizin dibindeki tortudur. | TED | ويمثل الصخر الأسود الترسب في قاع البحر عند غياب العوالق. |
Bu durumu şuna benzetebilirim: Bir akarsuyun dibindeki bir çakıl taşına bakmaya benziyor. | TED | لذا، لاعطائكم معنى ذلك بشكل حسي انه كالنظر لحصاة في قاع جدول |
Siz akarsuyun dibindeki taşa bakarken su sürekli hareket edip, çalkalanıyor ve bu da dipteki taşı görmeyi iyice zorlaştırıyor. | TED | النظر لحصاة في قاع جدول، و الجدول يتحرك و يموج بشكل دائم، و هذا يجعل من الصعب جداً رؤية الحصاة في القاع |
Ama beni rahatlatan balıklar mı yoksa akvaryumun dibindeki elmaslar mı karar veremiyorum? | Open Subtitles | الامر الذي لا افهمه ان كان السمك هو الذي يهدئني أم هذه الماسات الحرة في قعر الحوض هناك |
Kıyıya yaklaştıkça dalganın dibindeki su denizin dibiyle temas etmesinin etkisiyle yavaşlar. | Open Subtitles | عندما تبدأ الموجات بالإقتراب من الساحل تقل سرعة المياه أسفل الموجة بفعل الاحتكاك بقاع البحر |
Uçurumun dibindeki sahilde bir kadın cesedi var. | Open Subtitles | حسناً، هنالك امرأة ميتة على الشاطئ في جُون (الراكيرز). |
Denizin dibindeki ürünleri toplayan, avcılar ve çiftçiler vardı. | Open Subtitles | كان هناك صيادون ومزارعون من الغواصة يجمعون الحصاد من قاع البحر |
Sondayı patlamayı güçlendirmek için kraterin dibindeki bir çatlağa götürüyoruz. | Open Subtitles | نحرك إم أي إل بي أسفل إلى الشق في قاع الحفرة لتركيز الإنفجار |
Vazonun dibindeki küçük yazıda ne yazıyor acaba? | Open Subtitles | ماذا تقول الكتابة الصغيرة في قاع المزهرية ؟ |
Tam da kraker kutusunun dibindeki ödülü bulan bir çocuk gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | تبدو مثل فتى وجد جائزة في قاع صندوق مكسرات |
Bunlar kışı donmuş gölün dibindeki çamurda gömülü geçirdiler. | Open Subtitles | وهذه وقد تأخرت في سباتها مدفونة في الوحل في قاع هذه البركة المتجمّدة |
Ne malum Hünkâr'ın yanında olduğu? Belki de denizin dibindeki aç balıklara yem etmişlerdir. | Open Subtitles | قد لا تكون برفقة السلطان، بل ربما ألقوا بها في قاع البحر. |
Hani olur ya, metal milkshake'li zamazingonun dibindeki son tatlı milkshake yudumu? | Open Subtitles | أتعلمون ، الرشفة الأخيرة من الحليب المخفوق في قاع الكأس ؟ |
Bu bakteriler durgun bir denizin dibindeki çamurda yaşar. | Open Subtitles | البكتيريا التي تعيش في الوحل في قاع ذلك البحر الراكد |
Önce balıkçılardan ikisi bir ip kullanarak gölün dibindeki çamurda bulunan balıkları korkutuyor. | Open Subtitles | في البداية ، يستخدم صيادان حبلا لإخافة السمك و دفعه للوحل في قاع البحيرة |
Sana, okyanusun dibindeki o uçağın bir aldatmaca olduğunu bilen sayılı insanlardan biri olduğumu söyledim ama sen sana inanmayacağımı mı düşündün? | Open Subtitles | أقول لك بأنني من الناس القلائل الذين ظنوا أن الظائرة في قعر المحيط كانت خدعة ولم تظن أنني سأصدقك؟ |
Okyanusun dibindeki derin çukurlara gömdüğün çok sıkı kapaklarla kapatılmış kutulara konurlar. | Open Subtitles | لا, ستذهب في صناديق ذات أغطية قوية وضيقة سندفنها عميقا في حفر في قعر المحيط |
Tavanın dibindeki yanık izleri için tel sünger almaya gidebilirim hemen. | Open Subtitles | ربما سأستخدم مسحوق التنضيف .لإزالة علامات الحرق على قعر المقلاة لا تتحركين. |
Ama madenin dibindeki altın olarak anlaşılan İsa. | Open Subtitles | و لكن من المفهوم أن المسيح هو ذلك الذهب بقاع المنجم |
Bir diğer mücbir gerçekse uçurumun dibindeki sahilden suya bir şey fırlatırsanız bir süre denizde sürüklenir ama sonra kıyıya geri döner. | Open Subtitles | حقيقة أخرى مُقنعة... لو رميت? شيئاً في الماء في جُون (الراكيرز)، فإنه سينجرف إلى البحر قليلاً، |
Ama bilginiz varsa en küçük ayrıntıyı bile görürsünüz, tıpkı kupanın dibindeki bira tenekesi deseni gibi. | TED | ولكن إن كان الأمر عكس ذلك، فإنه قد يثمنُ التفاصيل الصغيرة، مثل نمط الجعة في أسفل المزهرية. |
Bunlar akvaryumun dibindeki gemi enkazları gibi değiller. | Open Subtitles | هذه ليست مثل تلك حطام السفن لديك في الجزء السفلي من حوض للأسماك. |
Siz, biyolüminesansın gücünü anlamayı çok geç öğrenen okyanusun dibindeki çoğu canlıdan sadece birisiniz. | TED | أنت واحد من بين كثير من المخلوقات فى عمق المحيط الذى يتعلم ولكن بعد فوات الآوان أن يقدر قوة الضيائية الحيوية. |
Dünyanın dibindeki maddeler yüzeye geldiğinde gezegenin de üzerine sıçrıyor. | TED | وهذا عندما تخرج للسطح مادة الأرض العميقة وتنتشر فوق سطح الكوكب. |