"geri getireceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • سأعيد
        
    • سأعيدها
        
    • سأعيده
        
    • سأستعيد
        
    • سوف أعيد
        
    • أعيده
        
    • أستعيدها
        
    • أعيدها
        
    • أعيدك
        
    • ساعيد
        
    • بإعادته
        
    • لارجاعهن
        
    • ساعيدها
        
    • اعيدك
        
    • اعيده
        
    Şey, bu bir keyifti. - Bunu sonra sana geri getireceğim. - Hayır, hayır. Open Subtitles ـ سأعيد هذه لاحقا ـ لا لا احتفظ بها انها لك
    İşleri eski haline geri getireceğim. Open Subtitles كل شئ على ما يرام سأعيد الأمور إلى ما كانت عليه
    Dinle, Dan, Piper'ı bir süre almam lazım ama işimiz kısa sürecek ve onu hemen geri getireceğim. Tamam mı? Open Subtitles لفترة وجيزة، ولكنني سأعيدها لك قريباً، حسناً؟
    Adalet sistemi düzeldiğinde onu yargılanması için geri getireceğim. Open Subtitles وعندما يتم إصلاح النظام القضائي هنا سأعيده ليخضع للمحاكمة
    Hediyeni geri getireceğim, sonra da... yolculuğa çıkmak için onayını alacağım. Open Subtitles سأستعيد هديتك وحتى هذا الحين أريد مصادقتك لأبدأ الرحلة
    "Senin bir parçanı geri getireceğim" diyerek ne kastetmiş olabilir? Open Subtitles ما الذي تظنون أنها عنت بالسطر الاخير سوف أعيد جزءا منك؟
    Sağlam geri getireceğim, söz. Open Subtitles سوف أعيده على الفور سأحتفظ به قليلا
    Bak, pikabını üzerinde tek çizik bile olmadan geri getireceğim. Söz veriyorum. Open Subtitles انظر، أقسم أنني سأعيد شاحنتكَ إليكَ دون خدش، أعدكّ.
    Mjolnir'i alır almaz senden çaldıkları eşyaları geri getireceğim. Open Subtitles بعد أن أحصل على مطرقتي . سأعيد الأغراض التي سرقوها منكِ
    Eğer ben seçilirsem, bu şehre dürüstlüğü ve şerefi geri getireceğim. Open Subtitles إذا تمّ إنتخابي، سأعيد الأمانة والنزاهة إلى المدينة.
    Sadece bir paket Post-it'ti. Yemin ederim, geri getireceğim. Open Subtitles سيدي، كانت علبة واحدة من الورق، وأقسم أنني سأعيدها
    Tamam. Teşekkürler Albay. En kısa sürede geri getireceğim. Open Subtitles حسنا، شكرا لك أيّها الكولونيل سأعيدها لك بأسرع وقت ممكن
    Hemen geri getireceğim ve sizlere, Mustique'de geçirdiğimiz harika zamandan bahsedeceğim. Open Subtitles سأعيدها سريعا وسأخبركم عن كل اوقاتنا الرائعه التي قضيناها في جزيرة ماستكيو
    Parayı ben alacağım, eğer bağlantım uygunsa yarın parayı geri getireceğim. Open Subtitles سآخذها , و إن كانت أتصالاتي متوفرة سأعيده أليكم غداً
    Oh, onu hiç vakit kaybetmeden geri getireceğim. Open Subtitles أوه، أنا سأعيده في سعة من الوقت
    Oğlunu geri getireceğim. Open Subtitles سأستعيد ابنكِ
    Plakayı geri getireceğim. Open Subtitles . سوف أعيد إليك اللوحة مرة أخري
    Söz veriyorum onu sana geri getireceğim. Open Subtitles أقسم لك، سوف أعيده لك، اتفقنا ؟
    Umurumda değil, ne olursa olsun onu geri getireceğim. Open Subtitles لا آبه لذلك، سوف أستعيدها مهما كلف الأمر
    Orada tamir edip tekrar geri getireceğim. Open Subtitles وسوف أصلحها هناك وسوف أعيدها الى هنا على الفور
    böylece Yash'ın egosu ve Rahul'ün inadı... aileyi ikiye böldü..... seni geri getireceğim ağabey. Open Subtitles كبرياء ياش وعناد راهول فرقا هذة العائلة الي الابد قسما العائلة قسما العائلة إلى إثنان سوف أعيدك يا أخي سوف أعيدك الي البيت يا أخي
    Bir kaç sigortayı batlatmış olabiliriz. Bir kaç dakika içinde gücü geri getireceğim, dayanın. Open Subtitles انتظر, ساعيد الطاقة للخطوط فى دقيقة.
    O herifi kendi ellerimle yakalayıp geri getireceğim. Open Subtitles سأقبض عليه شخصيًا .وأقوم بإعادته
    Büyülü kartı harekete geçirip, geri getireceğim. Open Subtitles سوف ألعب كرت الأحياء لارجاعهن monster reborn
    Yaşıyorsa, onu sana geri getireceğim. Open Subtitles ان كانت على قيد الحياة ساعيدها لكي
    Seni nasıl geri getireceğim? Open Subtitles مرحبا، كيف اعيدك الى هنا بيل؟ أكان هذا مخيف كفاية؟
    Güzel bir elbise giyeceğim, üzgün suratımı yapacağım ve onu geri getireceğim. Open Subtitles انا سوف ارتدي فستان حفلتي واتظاهر بالاسف وسوف اعيده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus