"hızlıydı" - Traduction Turc en Arabe

    • سريعاً
        
    • سريع
        
    • سريعة
        
    • سريعا
        
    • سريعًا
        
    • سريعَ
        
    • كان أسرع
        
    • سريعه
        
    • وسريع
        
    • أسرع في إشهار
        
    Hey. Bayağı hızlıydı. Open Subtitles أنت ، لقد كان ذلك سريعاً ماذا حدث بحق الجحيم؟
    Görmem için mektubu kaldırdı. Kapmaya çalıştım ama bana göre çok hızlıydı. Open Subtitles و قد أمسك به ليريني إياه و حاولت خطفه , لكنه كان سريعاً جداً
    Bu biraz hızlıydı. Tekrar yapayım. Open Subtitles كان ذلك سريعاً قليلاً دعوني أفعلها مجدداً
    İkisi de silah çekti, ama yeni adam çok hızlıydı, çok. Open Subtitles حاول كل منهما أن يشهر مسدسه لكن الرجل الجديد سريع سريع جدا
    - Doğrudan konuya girdi. - Çok hızlıydı. Open Subtitles انها مباشر على تلك النقطة لقد كان سريع جدا
    Alman filosu kaçmaya çalıştı ama İngiliz kruvazörleri çok hızlıydı. Open Subtitles حاول الأسطول الألماني الهروب لكن السفن البريطانية كانت سريعة جداً
    Ama ışık Galileo için çok hızlıydı. Işığın hızının, ses hızından 10 kat hızlı olduğunu tahmin etmişti ama TED لكن الضوء كان سريعا جداً بالنسبه لغاليليو. كان بعيداً عن القيمة التي افترضها
    Çocukken çok hızlıydı. Open Subtitles عندما كان صبيًا كان سريعًا جدًا
    Bugün çocuklar sahada çok hızlıydı, ama cüsse meselesi ne olacak koç? Open Subtitles كان سريعاً ما رأيته هناك أين لحم البقر أيها المدرب
    Bekle baba. Bu çocuk benim kadar hızlıydı. Open Subtitles مهلاً، أبي، انتظر، ذلك الفتى كان سريعاً بقدري
    Çok hızlıydı. Ben bile ne olup bittiğini bilmiyorum. Open Subtitles ذلك كان سريعاً حتى أنني أجهل ماذا يجري بعد
    O çok hızlıydı ve fazla para istemiyordu sonra da arkadaş olduk. Open Subtitles لقد كان سريعاً جداً و رخيصاً للغاية و قد أصبحنا أصدقاءاً
    - Gayet hızlıydı, seni küçük ateşli... Open Subtitles حسنٌ،ذلك كان سريعاً أيتها الحسناء المثيرة
    Yani hızlıydı, kendimi korudum. Open Subtitles أعني، كان الأمر سريعاً. كان دفاعاً عن النفس.
    Onunla yarışmaktan çok zevk aldım çünkü hızlıydı ve kararlıydı. Open Subtitles حقيقتا استمتعت بالسياقة معه لأنه كان سريع و ذا مستوى ثابت.
    O kadar hızlıydı ki, elini görmedim bile. Open Subtitles لقد كان سريع حتى إنني لم أتمكن من رؤية يده اللعينة
    Kızlar, orta yaşlı bir muhasebeciye göre bu adam baya hızlıydı. Open Subtitles لمحاسب عام في منتصف العمر، يا رفاق، ذلك الرجل كان سريع جدّاً
    Keryneia Geyiği o kadar hızlıydı ki bir oktan daha hızlı koşabilirdi. TED ولكن الأيّلة الأركادية كانت سريعة للغاية، وبإمكانها تخطي السهام.
    Onlar için bir giyotini iş başında görmek fazla hızlıydı ve bunda izlenecek bir şey yoktu. TED بالنسبة لهم، مشاهدة المصقلة عند عملية الإعدام، كانت عملية سريعة ولم يكن هناك شيء يستحق المشاهدة.
    Flipper hızlıydı, tamam ama kaplumbağalar kaçıp gitmezler. Open Subtitles بالتأكيد الدلفين كان سريعا لكن السلاحف لا تهرب و حسب
    Ne kadar hızlıydı! Open Subtitles لقد كان سريعًا جدًا
    İşte bu hızlıydı. Open Subtitles الآن، ذلك كَانَ سريعَ.
    Yaklaşmamız olması gerekenden çok hızlıydı, sadece iticilerle bile. Open Subtitles اقترابنا كان أسرع مما يجب حتى مع استعمال صواريخ الدفع فقط
    -Kol orda değil. Onlarda bana otomatik Kia verdiler ve gerçekten hızlıydı. Open Subtitles ,لذلك اعطوني سيارة بغيار أوتوماتيكي وكانت السيارة سريعه جداً
    "Dağ keçisi gibi sağlam ayakları Kır tavşanı gibi hızlıydı. Open Subtitles ثابت القدم كالماعز الجبلي وسريع كالصاروخ
    Gerçekte Bay Corcoran Düdük'ten daha hızlıydı demek. Open Subtitles حقيقةً ... .. السيد (كركوران) كان أسرع في إشهار المسدس من "البطة" ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus