"iç çamaşırını" - Traduction Turc en Arabe

    • الملابس الداخلية
        
    • ملابسك الداخلية
        
    • ثيابك الداخلية
        
    • ملابسك الداخليه
        
    • ملابسه الداخلية
        
    • ملابسه الداخليه
        
    • ثيابها الداخلية
        
    • اللباس الداخلي
        
    • الملابس الداخليه
        
    • سروالها
        
    • السراويل التحتية
        
    • ملابسها التحتية
        
    • لباسك التحتي
        
    • الداخلية الخاصة
        
    Süslü kıyafetlerini ve ipek siyah iç çamaşırını al ve Disneyland'a geri dön. Open Subtitles خذ هذا الشاب الأنيق ذا الملابس الداخلية السوداء "و عود إلى "ديزنى لاند
    Parkta iç çamaşırını mı buldun? Open Subtitles هل وجدت الملابس الداخلية الخاصة بك في الحديقة؟
    Bunu biliyordun, ama iç çamaşırını çıkardın. Open Subtitles ما زاد الطين بلة انك خلعتي ملابسك الداخلية
    Burnunu sıkma ve iç çamaşırını kafana geçirme zamanı. Open Subtitles وقت تزمير أنفك وسحب ملابسك الداخلية إلى رأسك
    İç çamaşırını giyip bir binaya tırmandım. Open Subtitles لبست ثيابك الداخلية و تسلقت البناية
    Ama kadın gitti senin cüzdanını iç çamaşırını çaldı ve bana da yalan söyledi. Open Subtitles بدلا من ذلك انتهي الامر بسرقتها لحافظتك و ملابسك الداخليه و تكذب علي
    Kaybeden diğer delikte iç çamaşırını çıkarır. Open Subtitles الخاسر يلعب الحفرة القادمة على ملابسه الداخلية.
    Çorabını yaktı, iç çamaşırını değil. Open Subtitles وضع جواربه على موقد النار و ليس ملابسه الداخليه
    Eğer eşcinselsen herkesin iç çamaşırını giyebilirsin. Open Subtitles إذا أنت مثلي الجنس يمكنك ارتداء الجميع وتضمينه في الملابس الداخلية.
    Normal kadın iç çamaşırını ne yapacak? Open Subtitles مالذي يريده الطبيعي من الملابس الداخلية ؟
    Belirsin, bazı kültürlerde, birinin iç çamaşırını çalmak için birini görevlendirmek kur yapmak olarak değerlendirilir. Open Subtitles أتدري؟ في بعض الثقافات يعتبر توظيف أناس لسرقة الملابس الداخلية لامرأة
    Bay Barnes sadece son kurbanının iç çamaşırını çalmış... ve kadın şu anki kurbanlara benzer şekilde dövülmüş. Open Subtitles هو ان السيد بارنز قام بسرقة الملابس الداخلية لضحيته الاخيرة و لقد ضربت بنفس الطريقة كبقية الضحايا لدينا
    Burnunu sıkma ve iç çamaşırını kafana geçirme zamanı. Open Subtitles وقّت لتزمير أنفك وسحب ملابسك الداخلية على رأسك.
    Ve kim bilir, her şey yolunda giderse belki bu defa ben senin iç çamaşırını görürüm. Open Subtitles و اذا سارت الأمور علي ما يرام فربما هذه المرة سأري ملابسك الداخلية
    İç çamaşırını sepete koyar mısın? Open Subtitles هل من الممكن أن تضعّ ملابسك الداخلية في السلة ؟
    İç çamaşırını giymediğim için şanslısın. Open Subtitles أنت محظوظ لأنني لا أرتدي ملابسك الداخلية
    Eğer iç çamaşırını değiştirmezsen... kesinlikle olacağı budur. Open Subtitles لويس... . إذا لم تغير ثيابك الداخلية
    İç çamaşırını çekmeceye tıkmıştın ve oldukça utanmıştın. Open Subtitles لقد أجبتك وتضع ملابسك الداخليه في الدرج وتشعر بالخجل جداً
    Bir gün evi temizliyordum ve dolabında ona Noel'de hediye ettiğin iç çamaşırını buldum. Open Subtitles يوماً ما كنت أنظف المنزل وفي خزانته عثرت على ملابسه الداخلية التي أعطيتيها له في العيد
    Lenore, cüzdanıyla iç çamaşırını çalmıştın. Open Subtitles لينور), لقد سرقتي حافظته و ملابسه الداخليه.
    Dördüncü sınıfta iç çamaşırını göstermek için beni merdivenlere götüren küçük bir kız da vardı. Open Subtitles أتذكر ربما فتاة في الصف الرابع قامت بإغرائي إلى درجات السلم لتريني ثيابها الداخلية
    Senin "Leopar desenli seksi cumartesi gecesi iç çamaşırını" arıyorum. Open Subtitles أبحث عن "اللباس الداخلي البذيء لليلة السبت المثيرة" خاصّتك.
    İç çamaşırını atan birisi ya imdat istiyordur ya da çöpçüyü baştan çıkarmaya çalışıyordur. Open Subtitles حسناً , عندما أشاهد شخص ما يتخلص من تلك الملابس الداخليه أما يصرخ لطلب المساعده , عيد حب يائس لرجل القمامة
    Dünyadaki hiçbir kadın böyle boş laflar duyarken tutup da iç çamaşırını çıkarmaz. Open Subtitles مممم، هل ترى هذا بالزبط؟ لا توجد سيده بالكون سوف تنزل سروالها
    Kotunu hızla indirip, iç çamaşırını yırtmış. Open Subtitles وقام بشد سروالها و مزّق ملابسها التحتية
    Hayır gerçekten. İç çamaşırını görebiliyorum. Open Subtitles لا فعلاً أسكيع رؤية لباسك التحتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus