"iki katı" - Traduction Turc en Arabe

    • الضعف
        
    • ضعف
        
    • مضاعف
        
    • مرّتين
        
    • ضِعف
        
    • ضاعف
        
    • ضعفين
        
    • مزدوجة
        
    • نضاعف
        
    • الضِعف
        
    • مرتين
        
    • بمرتين
        
    • سأضاعف
        
    • تضاعف
        
    • مضاعفاً
        
    Deri koltuklar gibi, iki katı fiyata. Open Subtitles الأمر بالنسبة لهم كالمقاعد الجلدية غالية الثمن، هذا سيكلف الضعف
    her zaman pasta yaparım. bana iki katı ödemelisiniz ya da daha fazla , Open Subtitles أصنع الكعك دائما يجب أن تدفع لي الضعف أو أكثر
    Namibya'da 2.1 milyon insan var, ama boyutu Kaliforniya'nın yalnızca iki katı. TED عدد سكان نامبيبا هو ٢,١ مليون نسمة، لكنها فقط ضعف مساحة كالفورنيا.
    Ne kadar öldürürseniz öldürün onların yerine iki katı kadarı doğuyor. Open Subtitles لأن مهما قتلت ، عدد مضاعف يُولد منها في ذات المكان
    Yüzlerce. Uzun mızraklar. Bir adamın iki katı kadar. Open Subtitles مئات من الرماح رماح طويلة ، الضعف كطول رجل
    Bir daha yapacağız. İki katı ya da hiç. Tamam mı? Open Subtitles هنلعبها مرة كمان, الضعف او ولاحاجه,ماشي؟
    Herkes şişko çocuk vurmak istediği için bugün iki katı top sattım. Open Subtitles بعت الضعف اليوم لأن الجميع يريدون ضرب الفتى السمين
    Teşekkür ederim. Bu takımın ilk golü yemeyeceğine dair, ya iki katı ya hiç. Open Subtitles الضعف أو لا شيء انهم لن يتعدو الخط الاول
    Bu sene geçenkinin iki katı insan falan olacakmış. Open Subtitles لا أعلم، من المفترض أن يكون عدد النّاس الضعف هذا العام
    Ve okulunu her yıl düzinelerce kredi ve onun iki katı kadar dolar dolandırdı. Open Subtitles و لقد خدع مدرستك للحصول على العشرات من الدرجات المجانيه سنوياً و ما يقارب الضعف من الدولارات
    Röntgenden iki katı fiyata az yoğunluklu resim çekmeye yarıyor. Open Subtitles يعطي صورة أوضح بقليل من صور الأشعة مقابل ضعف المال
    Bak. Yarın akşam iki katı sebze yiyeceksin, tamam mı? Open Subtitles اسمعي , سوف تأكلين ليلة الغد ضعف كمية الخضروات لليوم
    Son bir zorluk kaldı. Kafasının iki katı büyüklüğündeki avı yutmak. Open Subtitles التحدي الاخير هو ان تبتلع وجبه هذا هو ضعف حجم رأسه
    Hafta içi iki katı çalışırsan, benim için sorun olmaz. Open Subtitles تعمل بجهد مضاعف خلال الأسبوع و أنا موافق على الأمر
    Ama hasat iki katına çıkınca iki katı maaş almıyoruz. Open Subtitles ولكن عندما يتضاعف المحصول لا نحصل على أجر مضاعف
    Niles'ın iki katı sayılır. Open Subtitles هو تقريباً مرّتين حجمُ النيل، وفي أغلب الأحيان،
    .. ama masraflar, diğerinin iki katı. Peşinatı da iki ay fazla. Open Subtitles لكني أنبهك أن إيجارها سيكلفكِ ضِعف الشقة الأخرى مع شهرين مقدمـاً.
    Sana söz verdiğim paranın iki katı. İşte iki milyon Sestertius. Open Subtitles ضاعف المبلغ الذي وعدتك به مليوني سيسترسيس
    Toplum olarak 50'li yıllarda olduğundan, iki katı fazla et tüketmekteyiz. TED نحن كمجتمع نأكل ضعفين من اللحوم مما كنا عليه خلال الخمسينيات.
    Elbette, çok açıkgözsen ve iki katı blöf yapmıyorsan. Open Subtitles إلاّ إن كنتَ بغاية الدهاء وتقوم بخدعة مزدوجة
    Böylece aldırmadık. Yüksekten ve iki katı hızla uçtuk. TED لذا لم نتبع تعلمياته وقررنا الارتفاع اكثر وان نضاعف السرعة اكثر
    Yeni bir tane daha bulacağıma iki katı ya da hiç bahse girelim mi? Open Subtitles الضِعف أو لا شيئ وجدت لنا شخصا آخر ؟
    Şu yolu dümdüz takip et. Görebildiğin mesafenin iki katı kadar Open Subtitles اتجه مباشرةً على طول هذا الطريق بمقدار مرتين على مرمى بصرك
    Sonuç olarak, Texas’ın iki katı büyüklüğünde çöp arazilerimiz var. TED وبالنتيجة ولدينا مخلفات نفايات أكبر بمرتين من مساحة تكساس
    Çünkü size özel bir fiyat veriyorum. Başkası için iki katı. Open Subtitles لأنني سأعطيك سعراً خاصاً، لو لأحد آخر سأضاعف السعر
    Diğer hesaplamalar, enfeksiyon sayısının yaklaşık iki katı bir sayıya ulaştığını kaydeder. TED بعض التقديرات الأخرى لعدد الإصابات تضاعف هذا الرقم.
    İki katı ya da hiç birşey diye bahse girdiğimizi hatırlıyorum. Open Subtitles أعتقد أنّ الرهان كان مضاعفاً أو لا شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus