"orada ne" - Traduction Turc en Arabe

    • ماذا كنت
        
    • ماذا كنتِ
        
    • فيها هناك
        
    • ماذا معك
        
    • ماذا يوجد في
        
    • ماذا كنتم
        
    • ما المكتوب
        
    • ما هناك
        
    • ما يوجد بالخارج
        
    • ما يوجد هناك
        
    • الذي هناك
        
    • وماذا كنت
        
    • هناك بحق الجحيم
        
    • ماذا يوجد هنا
        
    • ماذا هُناك
        
    Marriott öldürüldüğü gece Orada ne arıyordun? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين فى الوادى ليلة مقتل ماريوت ؟
    Orada ne arıyordum Scully? Neden durdurmak için bir şey yapmadım? Open Subtitles ماذا كنت أفعل هناك ولماذا لم أفعل شيئاً لإيقافها؟
    Sorular Orada ne iş yaptığından, neden işten atıldığına doğru gidecek. Open Subtitles حسنا الأسئلة سوف تكون حول ماذا كنت تعمل هناك ولماذا طردت من العمل
    - Evet. - Orada ne arıyordun? Open Subtitles نعم ايها الرفيق الجنرال ماذا كنتِ تعملين هناك؟
    Uyuşturucu satın almıyorsam Orada ne işim mi vardı? Open Subtitles ماذا كنت افعل هناك اذا لم اكن اشتري المخدرات؟ ؟
    Orada ne yaptıklarını zannediyordun? Open Subtitles ماذا كنت تعتقد انهما كانا يفعلان بالخارج
    Orada ne yapıyordun, bizi mi gözetliyordun? Open Subtitles ماذا كنت تفعل هناك ؟ هل كنت تتجسس علينا ؟
    Şubedekiler Orada ne yaptığımı bilmek isteyecekler. Open Subtitles ستحتاج الوزارة أن تعلم ماذا كنت افعل هناك
    Otel Kasanova'da. Orada ne yapıyordum, peki? Open Subtitles ماذا كنت أفعل فى فندق كازانوفا؟
    Bunca zamandır Orada ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا كنت تفعل طوال هذا الوقت ؟
    O gece Orada ne yaptığını öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا كنتِ تفعلين هناك تلك الليلة.
    Orada ne kadar kalacak? Open Subtitles ما المدة التي سيظل فيها هناك حتى يعود ؟
    Orada ne yapıyorsun, Hurley? Open Subtitles ماذا معك يا (هيرلي)؟
    Biliyordum! Orada ne olduğunu biliyorsun. Open Subtitles علمت هذا ، أنت تعلم بالفعل ماذا يوجد في البرميل
    Tabii ki bunu yapabilirsiniz. Ama Orada ne yapıyordunuz? Open Subtitles بالطبع يمكن لكن ماذا كنتم تفعلون فى الحديقة
    Orada ne yazıyor? Open Subtitles ما المكتوب في أعلى الصفحة؟
    Ve benim fotoğraf çalışmamın bir parçası şu Ben sadece orada Orada ne olduğunu kayda almış olmuyorum. TED وجزء من عملي الفوتوغرافي هو ليس فقط توثيق ما هناك.
    Orada ne olup bittiğini tam olarak anlamıyorsun bence. Open Subtitles لستَ تتحلى بفهم كامل حيال ما يوجد بالخارج.
    Batı, güneşin battığı yer. Orada ne olduğunu kimse bilmiyor. Open Subtitles . الغرب ، حيث تغرب الشمس لا أحد يعلم ما يوجد هناك
    Orada ne varsa tamamen boşaltılmış. Open Subtitles اياً كان الذي هناك تم تفريغه بالكامل.
    Bu doğru olsa bile, Orada ne yapıyordunuz? Open Subtitles حسناً ، وماذا كنت تعمل هناك في المقام الأول ؟
    Lanet olsun, Tom! Orada ne bok yiyordun? Open Subtitles اللعنة يا توم، ماذا حدث هناك بحق الجحيم ؟
    Annem ve ben kenara çekmesi ve yol tarifi sorması için yalvardık. O kesinlikle reddetti ve hatta kaybolmadığımıza bizi ikna etti; hep Orada ne olduğunu bilmek istiyormuş. TED وكم تضرعنا له أنا وأمي ليوقف السيارة ويطلب من أحدهم أن يدله على الطريق السريع، وطبعا رفض طلبنا. بل اكد لنا أننا في حقيقة الأمر لم نته عن وجهتنا. بل هو الذي لطالما أراد أن يعرف ماذا يوجد هنا.
    - Evet geciktim. Orada ne var? Open Subtitles أجل ، لقد تأخرت ، ماذا هُناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus