"savaşırsak" - Traduction Turc en Arabe

    • قاتلنا
        
    • حاربنا
        
    • قاتلناهم
        
    - Gerek yok mu? - savaşırsak kardeşler arasında kan davası başlayacak. Open Subtitles لو قاتلنا سوف نبدأ بتأجيج الثأر بين الاخوه
    Yakında etrafımız sarılacak. savaşırsak, çok kişi ölecektir. Open Subtitles قريباً سنكون محاصرين , إذا قاتلنا العديد سيموتون
    Yeterli gücümüz yok. savaşırsak ölürüz. Open Subtitles ليس لدينا القوة الكافية ، وإن قاتلنا . سوف نموت
    Karamanoğlu barış isterken biz savaşırsak, ordumuz ciddi kayıplar verecektir. Open Subtitles سوف يعانى جيشنا من خسائر جسيمة إذا ما حاربنا
    Karamanoğlu barış isterken biz savaşırsak, ordumuz ciddi kayıplar verecektir. Open Subtitles سوف يعانى جيشنا من خسائر جسيمة إذا ما حاربنا
    Bize katılmalısınız." Onlara karşı birlikte savaşırsak onları yenebiliriz. - Denemek zorundayız. Open Subtitles إن قاتلناهم معًا، يمكننا دحرهم، علينا المحاولة.
    Birleşik Devletler ile savaşırsak, kazanacağız çünkü onun ilahi iradesini izliyoruz. Open Subtitles "إن قاتلنا " الولايات المتحدة سوف نربح لأننا , سوف نقوم بهذا
    Kapı kapı savaşırsak, kimse güvende olmaz. Open Subtitles اذا قاتلنا من باب الى باب لن يسلم احد
    Bu Quinlan denen adam için savaşırsak bize bunlardan daha fazlasını getirebilir mi? Open Subtitles إذن، إذما قاتلنا لصالح ذلك الرجل خاصتك "كوينلين" -يستطيع أن يمدنا بالمزيد من هذا؟
    Eğer savaşırsak, bizi yok ederler. Open Subtitles اذا قاتلنا فسوف يدمروننا
    Nobunaga, zincir kullanıcısıyla savaşırsak büyük kayıplar vereceğiz! Open Subtitles (نوبونا)، هذا معناه أنّنا سنتكبّد تضحيات مضنية إذا قاتلنا صاحب السلسلة.
    Şimdi savaşırsak ölürüz. Open Subtitles اذا قاتلنا الآن سنموت حتماً
    savaşırsak, ölürüz. Open Subtitles لو قاتلنا ، سنموت.
    savaşırsak ölürüz. Open Subtitles إذا قاتلنا سنموت
    - Eğer savaşırsak umudumuz olur. Open Subtitles -ثمّة أملٌ إن قاتلنا
    Eğer savaşırsak umudumuz olur. Beni iyi dinle. Open Subtitles -سيكونُ هناكَ أملٌ إن قاتلنا
    Yaşlılıkla savaşırsak zamanla savaşmış oluruz doğanın kendisiyle savaşmış oluruz ve kazanamayız. Open Subtitles إذا حاربنا التقدم في العمر فنحن سنحارب الزمن , سنحارب الطبيعة بحد ذاتها , ونحن لا يمكننا الفوز
    Daha önce de söyledim ve söylemeye de devam edeceğim eğer Amerikalılar ile savaşırsak, Hawaii'de veya San Francisco'da duramayız. Open Subtitles لقد قلت هذا من قبل وسأبقى أقوله إذا حاربنا الأمريكان، لا نستطيع "التوقف فى "هاواى" أو" سان فرانسيسكو
    Ben derim ki eşyalarımızı toplayıp kaçalım. Bu doğru, burada kalır ve savaşırsak fareler gibi öleceğiz. Open Subtitles اقترح بأن نحزم أغراضنا ونرحل - إنه محق , إذا حاربنا سوف نموت كالفئران -
    Eğer hepimiz birlikte savaşırsak sayımız düşmandan daha fazla olur. Open Subtitles اذا حاربنا معا سوف نتفوق على خصومنا
    Bize katılmalısınız." Onlara karşı birlikte savaşırsak onları yenebiliriz. - Denemek zorundayız. Open Subtitles إن قاتلناهم معًا، يمكننا دحرهم، علينا المحاولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus