Yüzük seni seçti. Sende bir ışık görmese, seçmezdi. - Öyle mi? | Open Subtitles | لقد اختارك الخاتم، وما كان ليختارك لو لم ير فيك شيئاً ما. |
Diğer insanlar arasından senin hayatta kalman ve amacına hizmet etmen için neden Tanrı seni seçti? | Open Subtitles | لماذا اختارك الاله من بين كل البشر الاخرون لكي تنجو وتنفذ غرضه؟ |
Bu yüzden seni seçti, şifreyi tek bilen sendin. | Open Subtitles | لهذا السبب اختارك انه يريد ان يتحرك وانت الوحيد لديك كلمة السر |
Ben hala insani duygular taşıyorum. Uxia seni seçti. | Open Subtitles | انا لأزال لدى مشاعر آدمية بول فد تم تحريره الكاهنة زيا قد اختارتك |
Sen benim tanımak istediğim bir kız değilsin çünkü babamız seni seçti. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الفتاة التي أريد أن أعرفها لأن والدنا اختاركِ |
Ve itirafta bulunabileceği onlarca insan varken... - ...seni seçti. | Open Subtitles | أجل، ومن كل الناس الذي كان يمكنه التوجه إليهم أختارك أنت.. |
Ama bu hayat seni seçti ve seni başka bir gücün yönlendirdiği... neler göreceğini bu gücün belirlediği... ihtimalini yok sayamazsın. | Open Subtitles | لكنها الحياة التي إختارتك وأنت لا تستطيع إنكار الإمكانية بأن تلك القوة الأخرى توجهك |
Bak anlayamadığım sebeplerle olsa da, Omatikaya seni seçti. | Open Subtitles | أتعرف ، الأسباب التى لا أعرفها "لماذا إختارك "الأوماتيكايا |
Dünyada kaçabileceği o kadar yer ve insan varken, o seni seçti. | Open Subtitles | من بين كل الأماكن في العالم التيقديذهبإليها.. ومن بين كل الناس، فقد اختارك أنت |
Büronuzda senden başka 20 tane daha avukat var, neden seni seçti ki? | Open Subtitles | هنا 20محامي آخر في المكتب لماذا اختارك انت؟ |
Yüzük seni seçti. Sende bir şey görmese seçmezdi. | Open Subtitles | لقد اختارك الخاتم , لم ليكن ليختارك إن لم يرَ شيئا فيك |
Kendisinin arzusunu bilmen ve adil olanı görüp onun ağzından sözleri işitmen için seni seçti. | Open Subtitles | لقد اختارك .. لمعرفة إرادته ولرؤية البار |
İsmini dünyaya, diğer uluslara, krallara ve İsrailoğulları'na duyurman için İsa seni seçti. | Open Subtitles | لقد اختارك يسوع لتعلن اسمه للعالم أمام أمم وملوك وبنى اسرائيل |
- Hayır, şunu getir. - seni seçti! | Open Subtitles | ـ لا لا احضروا لي هذه ـ لقد اختارك |
Satıcı olarak neden seni seçti? | Open Subtitles | لمَ اختارك أنت بالتحديد لتقوم بالصفقة؟ |
Bu hayatı senin seçmediğini biliyorum. Ama bu hayat seni seçti. Kaderinde insanlara yardım etmek var. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذه ليس الحياة التي اخترتها ، لكنّ الحياة هي التي اختارتك ، قدرك هو مساعدة الناس |
Sevdiğim adam seni seçti. Artık her şey bitti. Bu beni neden bu kadar mahvetti ki? | Open Subtitles | الرجل الذي أحبه اختاركِ أنتِ ، انتهى الأمر لمَ أجد صعوبة في تقبّل ذلك؟ |
İhtiyar seni seçti çünkü köpek gibi çalışıyorsun. | Open Subtitles | كلا، تخميني هو أن العجوز أختارك لأنك كالكلب القوي للغاية. |
Sana kalsa böyle bir hayatı seçmeyeceğini biliyorum... ama bu hayat seni seçti ve seni başka bir gücün yönlendirdiği... neler göreceğini bu gücün belirlediği... ihtimalini yok sayamazsın. | Open Subtitles | أعلم أنها ليست الحياة التي إخترت لكنها الحياة التي إختارتك ولا يمكنك إنكار الإمكانية |
Sence o yüzden mi seni seçti? | Open Subtitles | أتظنين لهذا السبب هو إختارك ؟ |