"seni suçlamıyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • لا ألومك
        
    • لا ألومكِ
        
    • لا الومك
        
    • لا أَلُومُك
        
    • لومك
        
    • أنا لا أتهمك
        
    • لستُ ألومك
        
    • لست ألومك
        
    • لا اقوم بلومكِ
        
    • أنا لاألومك
        
    • أنني ألومك
        
    • ألومك يا
        
    • الومكِ
        
    Ben sana tamamıyla sadıktım ama başkalarının kollarında huzur aramandan dolayı seni suçlamıyorum. Open Subtitles كنت مخلصة تماماً ولكن أنا لا ألومك للبحث عن الراحة في أحضان الآخرين
    Şüpheci olduğun için seni suçlamıyorum fakat... birlikte çalışmamız lazım. Open Subtitles ..لا ألومك على شعورك بالشك، ولكن نحن بحاجة للعمل معاً
    Gönülsüzlüğün yüzünden seni suçlamıyorum. Londra piskoposu ve kilise başrahibi olarak... başpiskopos sen olmalıydın. Open Subtitles لا ألومك على ترددك، فبما أنك أسقف على لندن وأهم رجالات الكنيسة،
    Özür dilerim, canım. Huzursuz oldun diye seni suçlamıyorum. Open Subtitles . أنا آسف ، يا عزيزتي لا ألومكِ على كونكِ منزعجة
    Abu'nun yaptığı için seni suçlamıyorum. Şimdi onu da suçlamıyorum. Open Subtitles لا الومك عما قام اببو بفعله ولا الومه هو ايضا الان
    Düşmanca davrandığın için seni suçlamıyorum. Ne olduğunu anladım. Open Subtitles لا ألومك حين تصبحين عدائية أفهم الأمر تماما
    seni suçlamıyorum. Kliniği gördüm. Paraya ihtiyacınız var. Open Subtitles نعم، أنا لا ألومك ، رأيت العيادة . وأعلم أنها تحتاج الى تمويل
    - Bak, bunu yapmak istemiyorum. - seni suçlamıyorum. Open Subtitles ــ أنظر، أنا لا أريد أن أفعل ذلك ــ وأنا لا ألومك على ذلك
    - seni suçlamıyorum. Ben de öyle. Yeni yüz nedir? Open Subtitles أريد وجهاً جديداً - لا ألومك ، وأنا كذلك -
    Ama hiçbir zaman seni suçlamadım, Truman ve şimdi de seni suçlamıyorum. Open Subtitles ولكنني طوال عمري ما ألقيت اللوم عليك وأنا لا ألومك الاّن
    Ne için beni suçlama tamam, ben seni suçlamıyorum? Open Subtitles لا بأس، أنا لا ألومك. ـ لا تلوميني على ماذا؟ ـ للرحيل بعيداً
    Bana çok kızgın olmalısın, dürüst olmak gerekirse seni suçlamıyorum. Open Subtitles أعرف أنك قد تكون غاضباً علي ولكي أكون صادقاً أنا لا ألومك
    Yine de ateşli bir baba. İlgilendiğin için seni suçlamıyorum. Open Subtitles لكنه أب جذاب رغم هذا لا ألومك على الإطلاق لاهتمامك به
    - seni suçlamıyorum. Open Subtitles أنا لا ألومك ، حتى لو كان الأمر كله مجرد مزحة زادت عن حدها
    Bilmeni istiyorum ki, Paul'a olanlardan ötürü seni suçlamıyorum. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنّى لا ألومك على ما حدث مع بول
    seni suçlamıyorum. Ben de olur. Burada Kimse seni suçluyor. Open Subtitles أنا لا ألومك ، أنا سأكون كذلك أيضاً . لا أحد هنا يلومك
    seni suçlamıyorum. Yoksa suçluyor gibi miyim? Open Subtitles لا ألومكِ على هذا، هل كان كلامي يلمح لذلك؟
    Tatlım, seni suçlamıyorum. Open Subtitles حبيبتي ، أنا لا ألومكِ .. أنتِ عدتِ لتلك المرحلة
    Dinle beni. İhanetin için seni suçlamıyorum ama deli gibi davranıyorsun! Open Subtitles استمعي إلي, لا الومك على تلك الخيانة لكنك تتصرفين بجنون
    Ne olacağını bilmiyorum ama gitmek istediğin için seni suçlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما سيحدث , لكننى أنا لا أَلُومُك لرغبتك بالرحيل
    Yorgunsun ve seni suçlamıyorum ama vazgeçemezsin. Open Subtitles أنت متعب ولا أستطيع لومك لكن ليس عليك الإستسلام
    Savunmacı olma. seni suçlamıyorum. Open Subtitles لا تتصرّف بدفاعيّة أنا لا أتهمك
    seni suçlamıyorum. Open Subtitles لستُ ألومك
    seni suçlamıyorum, ama Jimmy Earl Dean'in bagajından seni kurtararak birkaç artı puan kazandığımı umuyordum. Open Subtitles لست ألومك على ذلك رغم أنني أميل إلى مشهد إخراجك من صندوق " جيمس إيرل دين " والذي قد يجلب لي بعض الجاذبية
    Yalnızdın, kızgındın, seni suçlamıyorum ama onunla yatmadın. Open Subtitles انتِ وحيدة ، وكنتِ مشوشة انا لا اقوم بلومكِ ؟ ولكنكِ لم تنامي معه
    Doğruyu söylemek gerekirse, seni suçlamıyorum, ama benimle çalışman gerekiyor. Open Subtitles لأقول لك الحقيقة أنا لاألومك لكنك تحتاجين العمل معي
    seni suçlamıyorum tabii. Open Subtitles ليس معناه أنني ألومك
    seni suçlamıyorum dostum yaşadığın o kadar şeyden sonra yerinde olsam ben de kendimi tanımazdım. Open Subtitles أنا لا ألومك يا رجل بعد كل ما مررت به لو كنت مكانك، لم أكن لأعرف نفسي أيضا
    seni suçlamıyorum. Partiler berbat olabilir. Open Subtitles لا الومكِ الحفلات قد تكون جحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus