"Bir sivile yasadışı madde kullandırmaya teşebbüsten... brüt suistimal. " | Open Subtitles | سوء سلوك جسيم يتعلق بمحاولة إعطاء ماده ممنوعه إلى مدنياً |
Fakat eylemleri taciz, tehditler, yasa dışı aktiviteler veya suistimal içerdiğinde kanun müdahale edebilir. | TED | لكن عندما تنطوي ممارساتهم على التحرش، أو التهديد، أو الأنشطة غير القانونية، أو سوء المعاملة، فإن القانون يتدخل. |
suistimal devam.. ...etti, fakat bu kez cinsel taciz de vardı. | Open Subtitles | فى سن السادسة ، كنت يتيم العائلة حيث إستمر إساءة المعاملة |
Ona şu şekilde baktım,sistem sadece çok fazla suistimal edenleri kabul ediyor. | Open Subtitles | أنظر إلى الأمر من زاوية أن النظام لن يحتمل المزيد من الإساءة |
Böyle bir sistemin, politikacılar veya kurumsal rakipler tarafından suistimal edilebileceğini görmek zor değil. | TED | من السهل تصّور كيف سيتم استغلال هذا النظام من قبل السياسييّن والشركات المتنافسة. |
Ben de kasabadakileri suistimal ettiğimi ima ettiğinizi sanmıştım. | Open Subtitles | أعتقد أنك تلمح بأنّني أحاول إستغلال البلدة. هذه أمنيات. |
Eskiden devletimizin yüz milyonlarca Amerikalı üzerinde çok geniş çaplı teftiş yapabilme ve bulduğu bilgileri suistimal etme gücü yoktu. | TED | لم يكن لدى الحكومة القدرة للقيام بمراقبة واسعة النطاق على مئات الملايين من الأميركيين ثم تسيء استخدام المعلومات. |
Cömert önerimi suistimal ediyorsun. | Open Subtitles | أعتقد أنك تستغل عرضي الكريم بغير عدل |
Beni suistimal edersen, bu işe girer. | Open Subtitles | لكنك تسيء معاملتي ، فيتحول الامر الى عمل |
Ve bu parayı alarak toplum içindeki konumunuzu da suistimal ediyorsunuz. | Open Subtitles | ذلك سوء إستخدام لموقعك فيالجاليةلّكيتطلبمبلغاًمثلذلك. |
Sen de jöleyi suistimal ediyorsun. | Open Subtitles | سوء استعمال لجل الشعر . كم المقدار الذي تضعه؟ |
Ailen seni suistimal ediyor muydu? | Open Subtitles | هل هناك تاريخ عن سوء المعاملة فى عائلتك ؟ |
Biliyordu ki bu suistimal döngüsünü sen devam ettirecektin. | Open Subtitles | وقالت إنها تعرف أن لك سيحمل على دورة من سوء المعاملة. |
Batı Yakası'nı şöyle bir elesem, eminim ki senin tarafından kullanılmış ve suistimal edilmiş kadın sayısı birkaç taneden fazla çıkar. | Open Subtitles | متأكدة إذا قمت بالبحث في الجانب الغربي سأجد الكثير من الفتيات اللاتي يشعرن بأنهم تم إستغلالهن و إساءة معاملتهن من قبلك |
Yasalar her zamankinden daha önemli çünkü artık tek kuralın devletin bilgilerimizi suistimal etmesinden korumak olduğu bir dünyada yaşıyoruz. | TED | فالقانون أهم الآن مما سبق لأننا نعيش في عالم حيث فقط القواعد تمنع الحكومات من إساءة استخدام هذه المعلومات |
Eğer insanlardan bahsediyorsak insan hakları suistimal edildi diyoruz çünkü tüm insanların hakları olduğunu varsayıyoruz. | TED | لكن عندما يخص الموضوع البشر، نقول الإساءة لحقوق الإنسان، لأننا نتوقع أن جميع البشر لديهم حقوق. |
- Ben mi suistimal ettim? | Open Subtitles | ـ بسبب الإساءة لوالدتك ـ الإساءة إليها ؟ |
İyi niyetini suistimal etmek istemem ama bu akşam mağazaya inebilecek durumda olur musun? | Open Subtitles | لا أرغب في استغلال طيبتكِ لكن أستشعرين بتحسن للنزول إلى المتجر هذه الليلة ؟ |
Veri giriş elemanlarımızdan yöneticilerimize tüm çalışanlarımızdan NSA'deki iş arkadaşlarının suistimal ve hataları konusunda konuşmalarını istiyoruz. | Open Subtitles | على محمل الجد، ونشجع موظفينا، من أصغر موظف وصولاً إلى أعلى الهرم، على التكلم بحريةعن أي استغلال قد يشهدوه |
Onların cinsel kimliklerini keşfetmesiyle alakan yoktu yaptığın şuydu, gücü ve güveni suistimal etmek. | Open Subtitles | ما فعلته ليس له علاقة بإكتشاف ميولهم الجنسية بل له علاقة وثيقة بإساءة إستخدام السلطة وإساءة إستغلال ثقة الآخرين |
- Aklıselim benim iyi mizacımı suistimal etmemen gerektiğini söylemeli. | Open Subtitles | -كان الحذر أن يتطلب ... أن لا تستغل طيبوبتي الطبيعية |
Erkekler beni suistimal eder, ben de para kazanırım: 50 sterlin. | Open Subtitles | الرجال يسيئون معاملتي ، احصل على نقود . 50 جنيهاً |
Bu suistimal olarak değerlendirilir, ve başarısız olursunuz. | Open Subtitles | وسوف يسجل إذا عرضنموه لسوء المعاملة ، و ستفشلون |
O metaforu suistimal ediyorsun. | Open Subtitles | اصبحت الآن تسيئين إستخدام المجاز |
Erkekler ve kadınlar daima birbirlerini kullanır ve suistimal ederler. | Open Subtitles | يسيء ويستغل الرجال والنساء بعضهم الآخر دائماً. |
Böylece suistimal edilme, suistimal edene dönüşüyor. | Open Subtitles | .مهيأة للأستغلال وسوء المعاملة .والمعتدى عليه يصبح المعتدي |
İyilikseverliğimi suistimal ettirtmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن أ قب قبل إحساني إنتهك. |