Ben uzun yoldan gideceğim. Aynı zamanda, tek bayan, yalnız başına, geç saatte... | Open Subtitles | أنا سَآخذُ الطريقَ الحلزونيَ بالإضافة لا أربد أن تمشى لوحدك في وقت متأخر |
Ama bu senin neden yalnız başına topraklarından uzakta olduğunu açıklamıyor. | Open Subtitles | هذا لا يُفسرُ كيفَ إنتهى بِكَ المطافُ وحيداً فى الأراضى الخارجية |
Daha önce aptalca davranan bir ordunun yapamadakılarını yalnız başına yaptın. | Open Subtitles | لقد فعلت من قبل وحدك ما لا يمكن لجيش ان يفعله |
Ve işte, herşeyin ortasında duran Whitey Durham... olanları yalnız başına karşılıyor. | Open Subtitles | وهناك في وسط هذا كله وايتي درهام يقف لوحده محاولاً استيعاب الامر |
...eve yalnız başına git. Bu neden seni rahatsız ediyor? | Open Subtitles | إذهب للمنزل بمفردك , حسناً فلماذا هذا العناء بحق الجحيم؟ |
Şu anda, annem o arabada yalnız başına... ve gerçekten yanında olmanı istiyordu. | Open Subtitles | حتى الان امي على ذلك الطوف لوحدها حقاً اتمنى ان تكون هناك معها |
Hiçbir cadı büyüyü yalnız başına yapacak kadar güçlü değil. | Open Subtitles | اي ساحرة لن تكون قوية بما يكفي لألقاء التعويذة وحدها |
İlk kez tanıştığın bir kız, yalnız başına, evine geliyor. | Open Subtitles | المرة الأولى التى تقابل فتاه جاءت إلي بيتك الفارغ بمفردها |
- Tanrım. yalnız başına yapmadığı bir şey var mı? | Open Subtitles | يا آلهي هل يفعل أي شيء عندما لا يكون بمفرده |
Neden o bu çirkin Texas topraklarının 1600 km ortasında yalnız başına dışarıda kalmak zorunda. | Open Subtitles | لماذا كان يجب أن يبقى بعيدا عن الأنظار وحده في منتصف 1000 ميل من هذا البلد تكساس القبيح |
Sen lisedeki gibi bütün akşam yalnız başına oturmak istersin. | Open Subtitles | تفضلين الجلوس في المنزل طوال الليل وحيدة , كما كنتِ في المدرسة الثانوية |
Onlara yalnız başına katlanabilsen de, eğer sorunlar yığılırsa bir gün altında ezilebilirsin. | Open Subtitles | حتى لو أستطعتي أن تتحملينهم لوحدك إذا اجتمعوا ، فستنهارين تحتهم يوماً ما |
Korkuyor olmaktan daha kötü olan tek şey, yalnız başına korkuyor olmak. | Open Subtitles | لا يوجد أسوء من أن تكون خائفا على أن تكون خائفا لوحدك. |
- Bunca yolu yalnız başına bizi uyarmaya mı geldin? | Open Subtitles | إذن ، جئت طوال الطريق إلى هنا لوحدك للبحث عنا؟ |
Franz arabaya atladı ve ateşli bakışlarla üzgün ve yalnız başına etrafta dolandı. | Open Subtitles | ركب فرانز السيارة وتجول بالجوار حزيناً و وحيداً ، منفعل العينين |
Aciz hissediyorsun uzun, karanlık bir tünele yalnız başına bakıyormuş gibi. | Open Subtitles | كالنظر في نفق طويل ومظلم وكأنك وحدك ولكن هذا غير صحيح |
Onu elde etme tecrübesi var ama yalnız başına bir çözüm bulması imkansız. | Open Subtitles | ولديه الخبرة الكافية لاستخراجه ولكنه من المستحيل ان يجد الجواب لوحده هناك ؟ |
Portland'da bir otel odasında tek başına, arkadaşsız, yalnız başına oturmak... | Open Subtitles | جالسا في غرفة فندق في بورتلاند بمفردك تماما، بلا أصدقاء، وحيدا |
Güvenlik, terörizm, insan hakları ve kalkınma sorunlarını ele alalım: yalnız başına Afrika'da çözülemezler; ya da yalnız başına Amerika ya da Avrupa tarafından çözülemezler. | TED | خذ مشاكل الأمن والإرهاب و، على السواء، مشكلة حقوق الإنسان والتنمية: لا يمكن حلهما بواسطة أفريقيا لوحدها. لا يمكن حلهما بواسطة أمريكا أو أوروبا لوحدهما. |
Yarını tahmin bekliyorlar ki bu şempanzeleri, hele ki yalnız başına, hapsetmenin korkunç olmasının sebebi. | TED | يمكنهم ان يتوقعوا غدا, وهذا هو السبب لماذا هو رهيب جدا سجن الشمبانزي ، وحدها على وجه الخصوص. |
Bir zamanlar, korkunç bir mağarada yalnız başına yaşayan bir kız vardı evinden çok uzaktaydı ve bu onu çok üzüyordu. | Open Subtitles | فى زمن من الأزمان , كان هناك فتاه عاشت بمفردها فى كهف مرعب بعيداً عن منزلها من ما جعل قلبها يؤلمها |
95 ya da trende, hiç bir farkı yok yalnız başına gitmemeliydi. | Open Subtitles | أو قطاراً، لا يهمّ، ما كان يجدر به الذهاب إلى هناك بمفرده |
Forestier yalnız başına veya Ali ile veya bir başkasıyla her gece kat yaprağı çiğniyordu. | Open Subtitles | ليلةً بعد أُخرى كان فوريستر يمضغه وحده مع علي أو أحدٍ آخرَ أو في منزل صديق |
Onu burada yalnız başına bırakınca mutlu olacağımı mı sanıyordun? | Open Subtitles | تعتقد بأنّني سأكون سعيد لتركها وحيدة هنا? |
Büyükannen geceleri yalnız başına dışarı çıkmana izin veriyorsa pek de katı biri sayılmaz. | Open Subtitles | جدتكِ ليست صارمة جداً إذا كانت تدعكِ تخرجين . طوال الليل لوحدكِ |
yalnız başına burada kalmana izin veremem. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أترككِ تعيشين هنا بمفردكِ |
yalnız başına oturduğunu gördük ve yardımcı olabileceğimizi düşündük. | Open Subtitles | رأيناك تجلس وحيدًا وإعتقدنا أنه بإمكاننا مساعدتك |