"yanlış olan ne" - Traduction Turc en Arabe

    • ما الخطب
        
    • ما هو الخطأ
        
    • ما المشكلة في
        
    • مالخطب
        
    • ما الخطأ في
        
    • وما الخطأ في
        
    • ما الخطأ فى
        
    • الخطب في
        
    Yanlış olan ne, tatlım? Open Subtitles ما الخطب ياعزيزي؟
    Yanlış olan ne Mariel? Open Subtitles ما الخطب يا ماريل ؟
    Burada Yanlış olan ne? Open Subtitles ما الخطب في هذا المشهد؟
    Yanlış olan ne, sadece dostça küçük bir konuşma yapıyoruz. Open Subtitles ما هو الخطأ ، ونحن فقط محادثات ودية وجود يذكر.
    Bak doktor, bunu yapacak olursam, burada Yanlış olan ne? Open Subtitles حتى لو فعلت هذا ما المشكلة في ذلك؟
    Ben de konuşmazdım. Bunda Yanlış olan ne? Open Subtitles انا متزوج سابق ولا اتحدث عن الامر مالخطب في ذلك؟
    Yeşil kartımı aldıktan sonra seninle evlenmek istiyorum. Bunda Yanlış olan ne? Open Subtitles بعد حصولي على الجنسية,أريد ان اتزوجك ما الخطأ في ذلك
    - Yanlış olan ne? - Ne? Open Subtitles ما الخطب في ذلك- ماذا؟
    Yanlış olan ne? Open Subtitles ما الخطب
    Yanlış olan ne? Open Subtitles ما الخطب
    Yanlış olan ne? Open Subtitles ما الخطب
    Bunda Yanlış olan ne? Open Subtitles ما الخطب بهذا؟
    Bana sürekli yardım etmek istiyorlar. Bunda Yanlış olan ne? Open Subtitles هم فقط يريدون مساعدتي دائما ما هو الخطأ في ذلك؟
    Bay Stipes! Bu sahnede Yanlış olan ne? Open Subtitles سيد ستايبز ما هو الخطأ في الصورة؟
    - Evet. Yani, burda Yanlış olan ne? Open Subtitles نعم ، أعني ، ما هو الخطأ في ذلك؟
    Ama bekleyin, bu deneyde Yanlış olan ne? TED لكن لحظة ! ما المشكلة في هذه التجربة ؟
    Bunda Yanlış olan ne? Open Subtitles ما المشكلة في هذا ؟
    Bunda Yanlış olan ne? Open Subtitles ما المشكلة في هذا ؟
    (Kahkahalar) Hiç "Bu fotoğrafta Yanlış olan ne?" TED (ضحك) هل فكرت، "ما الخطأ في هذا المنظر"
    - Bir böcek yuttum. - Oh. Yanlış olan ne? Open Subtitles لقد ابتلعت حشرة وما الخطأ في ذلك؟
    eğer ben karan ile konuşmaya gitmişsem bile Yanlış olan ne? Open Subtitles ما الخطأ فى أن أذهب للقاء كارن ؟
    Bunda Yanlış olan ne? Open Subtitles وما الخطب في ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus