ويكيبيديا

    "أترك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Lass
        
    • lasse
        
    • hinterlassen
        
    • verlasse
        
    • Lassen Sie
        
    • hinterlasse
        
    • Hinterlasst
        
    • überlasse
        
    • weg
        
    • zulassen
        
    • mich
        
    • Überlass
        
    • meinen
        
    • verlassen
        
    • sollte ich
        
    - Ich Lass meine Karre nicht hier. - Was ist, wenn der andere wiederkommt? Open Subtitles ..لن أترك سيارتى هنا وحدها ماذا لو اتى رجل البارحة و خربها ؟
    Wenn du raus willst, Lass den Schlüssel unter der Matte. Open Subtitles إذا أردتَ أن تغادر أترك المفاتيح . تحت السجادة فحسب
    Manchmal antworte ich, manchmal lasse ich die Kunst für sich sprechen. TED أرد عليهم أحياناً وأحياناً اخرى أترك الفن يتحدث عن نفسه
    Ich will nicht hochmütig klingen aber ich möchte einen Eindruck hinterlassen. Open Subtitles لا أريد أن أبدو فخوراً، ولكنني أريد أن أترك انطباعاً
    Wenn ich die Oberfläche verlasse, habe ich etwa 10 l Luft in meiner Lunge. TED أترك السطح، ولديّ تقرياً 10 لترات هواء في الرئتين
    - Hören Sie auf, sonst passiert was! - Lassen Sie den Typen los! Open Subtitles اوقف هذا قبل ان تتأذى انا لست هنا لأسمع هذا الكلام أترك هذا الضخم يذهب للحلبة وانا
    Meine Socken gehen dich nichts an. Lass mich in Ruhe. Open Subtitles أترك جواربي وحدها يا رجل وابقَ بعيداً عن وجهي
    Töte den Dunklen und den Riesen, aber Lass den Dritten fürs Verhör übrig. Open Subtitles أقتل الرجل الأسود و العملاق لكن أترك الثالث لنستجوبه
    Lass dich von denen nicht herumkommandieren! Open Subtitles إنصت, لا يمكنك أن تدع عامل الرادار ذلك يضغط عليك فقط أترك الأمر لي, حسنا؟
    Auf keinen Fall lasse ich zu, dass meine Familie alles verliert. Open Subtitles لن أترك عائلتي تخسر كل شيء بسببك هل تفهم هذا؟
    Ich lasse einen Schlüssel im Blumentopf an der Tür. Open Subtitles ـ أنا دائماً ما أترك المفتاح تحت أصيص الزهور في الشُرفة
    Es verletzt ein Kind und ich lasse es nicht zu, dass jemand ein Kind verletzt. Open Subtitles انة يآذي طفل وأنا لن أترك أي واحد او أي شئ ياذي طفل
    An alle Callcenter: hinterlassen Sie bitte eine Nummer, unter der ich niemals zurückrufen werde. Open Subtitles إذا كنت مسوق عبر الهواتف، أترك رسالة، لذا لا يُمكنني معاودة الإتصال بك.
    Ich werde keine verwendbaren Beweise hinterlassen, aber sie hat etwas gefunden. Open Subtitles لن أترك أية أدلة نافعة ولكنها عثرت على شيء ما
    Und drei: verlasse ab und zu dein Hamsterrad und tritt in die Tiefenzeit ein. TED والثالث: من وقتٍ لآخر، أترك عجلة حياتك المكررة لحالة زمن عميق،
    Dann Lassen Sie meinen Arm los, oder ich fang an zu schreien. Open Subtitles أذن أترك ذراعى وألآ سأقدم بك شكوة بتهمة وحشية الشرطة
    Warum haut ihr Mädels nicht ab, bevor ich Zeichen in eurem Gesicht hinterlasse? Open Subtitles التي لا أنت بنات يتوقّفن، قبل أن أترك آثار الخطوة على وجهك؟
    Hallo, hier ist Marin. Ich bin nicht da. Hinterlasst eine Nachricht, ich ruf zurück. Open Subtitles مرحبا، أنا مارين، أنا لست موجودة لذا أترك رسالة وسأتّصل بك ثانية
    Ich überlasse das keinen Leuten, die nichts von der Sache verstehen. Open Subtitles لن أترك هذا في أيدي أناس لا يفهمون ماذا يفعلون
    Und wenn ich dir im weg stehe, räum mich nur beiseite. Open Subtitles وإذا أَنا في طريقِك، الذي، أترك على الخطوة كما بشدّة
    Ich hätte niemals zulassen dürfen, dass Division seine Krallen in sie rammt. Open Subtitles لم يكن عليّ أبداً، أن أترك ذلك المكان يوقع شركاً بها
    Du hast in einem Turnier nichts zu suchen. Überlass das den jungen Männern. Open Subtitles لستً مُضطر للمُنافسة بنفسك أترك الأمر للشباب.
    Ich muss meinen Job aufgeben, weil ich mit dem Boss geschlafen habe. Open Subtitles يجب أن أترك وظيفتى الحالية لأننى كنت على علاقة مع رئيسى
    Es tut mir leid, dass ich diesen Kindergarten jetzt verlassen muss. Open Subtitles بل لقـانق الكبد آسفة جداً عليّ أن أترك هذه الحضـانة
    Wieso sollte ich diesen Kerl wegschicken... wenn mir jede Faser sagt, dass er der Richtige ist? Open Subtitles إذا لما أترك هذا الرجل يرحل؟ لماذا؟ بالرغم من أن كل جزء في جسدي يقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد