ويكيبيديا

    "أنا بحاجة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich brauche
        
    • Ich muss
        
    • brauche ich
        
    • Ich will
        
    • Ich brauch
        
    • Du musst
        
    • Ich bräuchte
        
    • muss ich
        
    Ich brauche euch beide im Boot, um es runter zu schaffen. Open Subtitles أنا بحاجة لكلاكما في القارب حتى ننزل عبر هذا الشيء
    Ich brauche die Freiheit und Mobilität welche nur Unterwäsche bieten kann. Open Subtitles أنا بحاجة إلى الحرية والتحرك والملابس الداخلية وحدها تفعل ذلك
    Schauen Sie, Ich brauche einen Zehn--Block Perimeter für einen Mord vermuten. Open Subtitles أنظر، أنا بحاجة إلى محيط لشرة بنايات لمشتبه في جريمة
    Ich muss den Ring vom Finger bekommen und dann zur Festung. Open Subtitles أنا بحاجة لإزالة هذا الخاتم من إصبعي والإنتقال إلى القلعة
    Ich muss sie überraschen, aber wie kann ich eine Super-Spionin überraschen? Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن أفاجئها ولكن كيف أفاجئ جاسوسة ممتازة؟
    Ich brauche einen, der versteht, dass ich in einem defekten Flugzeug saß. Open Subtitles أنا بحاجة لمحامٍ يتفهم أنهم قد إئتمنوني على قيادة طيارة معطبة.
    Ich brauche nur etwas Leinen und ihre Ladyschaft wird bald kommen. Open Subtitles أنا بحاجة لإحضار بعض الكتان سيادتها لن تتأخر طويلاً الآن
    Ich brauche die Autorisation, um eine Polizeibeamtin von meiner Ermittlung zu suspendieren. Open Subtitles أنا بحاجة لتفويض يُتيح إيقاف شُرطية عن التدخل بتحقيقي، يا سيدي
    Ich brauche Marvins Akten zum Beweis, dass er verantwortungsloserweise Ausgebildet wurde. Open Subtitles أنا بحاجة لسجلاته الدراسية لإثبات أنه تم تعليمه بطريقة غيرمسؤولة
    Das wird warten müssen. Ich brauche euch beide, nachdem ihr sie aufgenommen habt. Open Subtitles سيتوجب عليكما تأجيل الذهاب، أنا بحاجة لكليكما بعدَ أن تقوما بتسجيل حبسهم.
    Ich brauche dich, und sehr bald brauche ich dich mehr als je zuvor. Open Subtitles أنا بحاجة إليكَ, و عن قريب سأحتاجكَ أكثر من أيّ وقتٍ مضى
    Ich brauche einen Ausweg oder ich werde gezwungen sein diese Verordnung zu unterschreiben. Open Subtitles أنا بحاجة إلى وسيلة للخروج، أو سوف أضطر للتوقيع مرسوم في القانون
    Aber Ich brauche alle Autorisierungen, um zu bewerten, wie das Institut geführt wird. Open Subtitles ولكن أنا بحاجة إلى إبراء الكامل من أجل تقييم كيف يعمل المعهد
    Ich brauche eine Person vor dem Aufzug und vor dem Konferenzraum. Open Subtitles أنا بحاجة الى شخص في هذا المصعد ، قاعة المؤتمرات.
    Wollen wir den Kerl kriegen, müssen wir das Geld zurückgeben, und Ich muss zurück auf die Straße, bevor er merkt, dass ich weg bin. Open Subtitles إذا كنا نريد أن نقبض على هذا الرجل نحن بحاجة لوضع المال و أنا بحاجة للعودة إلى الشارع قبل أن يلاحظ اختفائي
    Ich muss schlafen, wenn du mich heute Nacht in die Truhe steckst. Open Subtitles أنا بحاجة إلى النوم إذا ما أردتِ وضعي في الصندوق الليلة
    Okay, Schluss damit, auf geht's. Ich muss Ihre beiden Handflächen sehen. Open Subtitles حسنا، انفصل دعنا نذهب أنا بحاجة لرؤية راحة يدكم الاثنين
    Wenn Sie kurz Zeit hätten, Ich muss einige Abbuchungen auf Ihrer Karte prüfen. Open Subtitles الآن، إن إنتظرتي معي وحسب، أنا بحاجة لمراجعة بعض الرسوم على بطاقتك
    Vergiß deinen Gedanken nicht. Ich will alles über den Job wissen. Open Subtitles أنا بحاجة لإسْتِعْمال الرأسِ أنا سأكتشف حول عملك
    Ich brauch aber 'ne große Ladung. Und zwar gestern. Open Subtitles أنا بحاجة لكميّة كبيرة لقد إحتجتُها بالأمس
    Baby, das weiß ich doch, aber Du musst das für mich tun, okay? Open Subtitles حبيبتي أنا أعلم ولكن أنا بحاجة لك لتفعلي هذا من أجلي، حسنا؟
    Ich bräuchte deine Hilfe bei einer heiklen Angelegenheit. Open Subtitles هناك مسألة حساسة أنا بحاجة لمساعدتكم على.
    Genau das muss ich wissen, damit es später nicht auf uns zurückfällt. Open Subtitles هذا بالضبط ما أنا بحاجة لمعرفته حتى لا نتفاجأ بشيء يجعلنا نخسر القضية مستقبلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد