Ich brauche euch beide im Boot, um es runter zu schaffen. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكلاكما في القارب حتى ننزل عبر هذا الشيء |
Ich brauche die Freiheit und Mobilität welche nur Unterwäsche bieten kann. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى الحرية والتحرك والملابس الداخلية وحدها تفعل ذلك |
Schauen Sie, Ich brauche einen Zehn--Block Perimeter für einen Mord vermuten. | Open Subtitles | أنظر، أنا بحاجة إلى محيط لشرة بنايات لمشتبه في جريمة |
Ich muss den Ring vom Finger bekommen und dann zur Festung. | Open Subtitles | أنا بحاجة لإزالة هذا الخاتم من إصبعي والإنتقال إلى القلعة |
Ich muss sie überraschen, aber wie kann ich eine Super-Spionin überraschen? | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى أن أفاجئها ولكن كيف أفاجئ جاسوسة ممتازة؟ |
Ich brauche einen, der versteht, dass ich in einem defekten Flugzeug saß. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمحامٍ يتفهم أنهم قد إئتمنوني على قيادة طيارة معطبة. |
Ich brauche nur etwas Leinen und ihre Ladyschaft wird bald kommen. | Open Subtitles | أنا بحاجة لإحضار بعض الكتان سيادتها لن تتأخر طويلاً الآن |
Ich brauche die Autorisation, um eine Polizeibeamtin von meiner Ermittlung zu suspendieren. | Open Subtitles | أنا بحاجة لتفويض يُتيح إيقاف شُرطية عن التدخل بتحقيقي، يا سيدي |
Ich brauche Marvins Akten zum Beweis, dass er verantwortungsloserweise Ausgebildet wurde. | Open Subtitles | أنا بحاجة لسجلاته الدراسية لإثبات أنه تم تعليمه بطريقة غيرمسؤولة |
Das wird warten müssen. Ich brauche euch beide, nachdem ihr sie aufgenommen habt. | Open Subtitles | سيتوجب عليكما تأجيل الذهاب، أنا بحاجة لكليكما بعدَ أن تقوما بتسجيل حبسهم. |
Ich brauche dich, und sehr bald brauche ich dich mehr als je zuvor. | Open Subtitles | أنا بحاجة إليكَ, و عن قريب سأحتاجكَ أكثر من أيّ وقتٍ مضى |
Ich brauche einen Ausweg oder ich werde gezwungen sein diese Verordnung zu unterschreiben. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى وسيلة للخروج، أو سوف أضطر للتوقيع مرسوم في القانون |
Aber Ich brauche alle Autorisierungen, um zu bewerten, wie das Institut geführt wird. | Open Subtitles | ولكن أنا بحاجة إلى إبراء الكامل من أجل تقييم كيف يعمل المعهد |
Ich brauche eine Person vor dem Aufzug und vor dem Konferenzraum. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى شخص في هذا المصعد ، قاعة المؤتمرات. |
Wollen wir den Kerl kriegen, müssen wir das Geld zurückgeben, und Ich muss zurück auf die Straße, bevor er merkt, dass ich weg bin. | Open Subtitles | إذا كنا نريد أن نقبض على هذا الرجل نحن بحاجة لوضع المال و أنا بحاجة للعودة إلى الشارع قبل أن يلاحظ اختفائي |
Ich muss schlafen, wenn du mich heute Nacht in die Truhe steckst. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى النوم إذا ما أردتِ وضعي في الصندوق الليلة |
Okay, Schluss damit, auf geht's. Ich muss Ihre beiden Handflächen sehen. | Open Subtitles | حسنا، انفصل دعنا نذهب أنا بحاجة لرؤية راحة يدكم الاثنين |
Wenn Sie kurz Zeit hätten, Ich muss einige Abbuchungen auf Ihrer Karte prüfen. | Open Subtitles | الآن، إن إنتظرتي معي وحسب، أنا بحاجة لمراجعة بعض الرسوم على بطاقتك |
Vergiß deinen Gedanken nicht. Ich will alles über den Job wissen. | Open Subtitles | أنا بحاجة لإسْتِعْمال الرأسِ أنا سأكتشف حول عملك |
Ich brauch aber 'ne große Ladung. Und zwar gestern. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكميّة كبيرة لقد إحتجتُها بالأمس |
Baby, das weiß ich doch, aber Du musst das für mich tun, okay? | Open Subtitles | حبيبتي أنا أعلم ولكن أنا بحاجة لك لتفعلي هذا من أجلي، حسنا؟ |
Ich bräuchte deine Hilfe bei einer heiklen Angelegenheit. | Open Subtitles | هناك مسألة حساسة أنا بحاجة لمساعدتكم على. |
Genau das muss ich wissen, damit es später nicht auf uns zurückfällt. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما أنا بحاجة لمعرفته حتى لا نتفاجأ بشيء يجعلنا نخسر القضية مستقبلاً |