ويكيبيديا

    "حلم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • einen Traum
        
    • einem Traum
        
    • geträumt
        
    • Träume
        
    • der Traum
        
    • träumen
        
    • ein Traum
        
    • träumt
        
    • träumte
        
    • den Traum
        
    • Traum vom
        
    • Traum eines
        
    • Traum von
        
    • Traum der
        
    • Kindheitstraum
        
    Ich habe einen Traum, dass es eines Tages genau hier in Detroit Open Subtitles كان عندي حلم هذا الظهر انني احلم ان هنا في ديترويت
    Und er hatte einen Traum, dass er eine Wohnungsgesellschaft gründen würde, auf diesem kargen Stück Land, indem er geduldiges Kapital einsetzte, aber er zahlte weiterhin einen Preis. TED وكان له حلم أن يبني مجتمع إسكان فوق قطعة الأرض القاحِلة هذة بإستخدام رأس المال الصبور, لكنّه استمر في دفع الثمن.
    - Ich bin in einem Traum. - Ich war auch mal wie du. Open Subtitles ـ أنا في وسط حلم .ـ لقد كنتُ مثلك حتّى بلغتُ 25
    Ich hatte davon geträumt, Euch mein ganzes Leben lang zu beschützen. Open Subtitles كان لدي حلم واحد هو حماية صاحبة السمو طيلة حياتي.
    Ich meine, wir haben alle Träume, oder? Ich hatte gestern einen tollen Traum. Open Subtitles لعما إذا ما حلمت مبارح أنو كل واحد عندو حلم بدو يتحقق
    der Traum eines jeden HIV-Forschers -- in unserem Fall, eine Heilung durch Laser. TED هذا حلم كل باحث في الإيدز في حالتنا هذه علاج باعتماد الليزر
    Nicht, dass wir uns hätten leisten können, dass ich Auto fuhr, aber ich sollte den Traum des Fahrens träumen. TED وهذا لا يعني أننا كنا نتسطيع إحتمال أن أقود، لكن فقط لإعطائي حلم القيادة.
    Aber ich würde mich später darum kümmern, da ich jetzt gerade einen Traum hatte. TED لكني كنت سأقلق حيال ذلك فيما بعد، لأنه الآن أصبح لدي حلم.
    Jeder von uns hat einen Traum wenn er hier her kommt -- ein Traum, der für gewöhnlich neu geschrieben und immer umfunktioniert werden muss. TED كل واحد منا لديه حلم عندما أتى إلى هنا حلم، في بعض الأوقات يجب علينا صياغته مجدداَ ودائما بحاجة لإعادة توظيفه
    Die Verwirrung hilft uns, es wie einen Traum erscheinen zu lassen. Open Subtitles هذا الإرتباك سوف يساعد. في إقناعها أنه كان حلم
    Der süßliche, billige Geruch der Autoverkäufer trug mich fort, in einen Traum der Vergangenheit. Open Subtitles عمـّي لم يكن يعلم ذلك ولكن رائحة هذا العطر الجميل الرخيص هي التي ذكـّرتني بالماضي وجعلتني أذوب داخل حلم الماضي
    Übrigens schrieb ich mein Motivationsschreiben für die Universität in einem Traum. TED ثم حقيقة ظريفة هي أني كتبت طلب الالتحاق بالجامعة في حلم.
    Laut Radiokohlenstoffdatierung entstand es um 1420, die Seiten aus Pergament sind voll geschwungener Schrift und Handzeichnungen, die aus einem Traum zu stammen scheinen. TED تم تقدير المؤشر الكربوني لكتابتها عام 1420 تقريباً، وتعرض صفحاته الجلدية كتابات أنشوطية وصور مرسومة باليد تبدوا كأنها سرقت من حلم.
    Die Wahrheit ist nicht in einem Traum, die Wahrheit liegt in vielen träumen. Open Subtitles لأن حلم واحد لا يروي قصة كاملة الحقيقة تكمن في العديد من الأحلام
    Der tote Junge in Toronto. - Roman hat auch davon geträumt. Open Subtitles هذا الفتى الذي مات في تورنتو حلم به رومان أيضاً
    Warte, ich habe von dir geträumt. Open Subtitles أنتظري لحظة يجب أن أتكلم معكِ لدي حلم بشأنك
    - Das war nur ein Traum. Ihr habt schlecht geträumt, das ist alles. Open Subtitles لقد كان مجرد حلم لقد كان لديك حلم سئ هذا هو
    Sie wirken überhaupt nicht so. Es gibt ja auch sehr schöne Träume. Open Subtitles كان يبدو كأنه حلم جميل أو أن الأغطية قد تم تجعيدها
    Aber, Milhouse, ein Star zu sein ist der Traum eines jeden Patrioten. Open Subtitles لكن ياملهاوس أن تكون نجماً سينمائياً هو حلم كل أمريكي وطني
    Aber ich sortierte mich neu, suchte nach neuen träumen und entschied mich letztlich, Wissenschaftlerin zu werden. Vielleicht der nächste Albert Einstein. TED ولكني تمالكت نفسي، وخرجت باحثة عن حلم جديد، وفي آخر الأمر قررت أن أكون عالمة، ربما شيئا مثل ألبرت أينشتاين التالي.
    Das war nicht nur ein Traum oder eine Fantasie oder ein drogenbedingter Trip ins Wunderland. Open Subtitles هذا لم يكن مجرّد حلم أو خيال أو رحلة حثّها المخدّر إلى عالم العجائب
    Jeder träumt davon, ein Rockstar zu sein, und ihr lebt diesen Traum. Open Subtitles هو حلم كل الرجل يكون نجم روك ورفاق يعيش هذا الحلم.
    Schon mein ganzes Leben lang träumte ich davon, eine professionelle Tänzerin zu werden. TED من صغري حيث يمكنني التذكر، كان لدي حلم أن أصبح راقصة محترفة.
    Zum anderen glaube ich, der Traum vom ewigen Leben ist verlockender als seine Erfüllung. Open Subtitles شخصيا، أعتقد حلم الحياة الأبدية هو أقوى بكثير من الواقع الذين يعيشون واحد.
    Wenn du im Traum von Jemanden getötet wirst, dann stirbst du in echt, Morty. Open Subtitles اذا تم قتلك في حلم شخص آخر ، تموت في الحقيقة ، مورتي
    Du warst so nett zu mir, es war wie ein Traum, der in Erfüllung ging. Open Subtitles لقد كنت لطيفة جداً معي كأنه حلم أصبح حقيقة إعتقدت أنني عدت للمنزل مجدداً
    lief zurück zum Wald und aß ihn auf. Und dann lebte ich den ganzen Tag lang meinen Kindheitstraum, in dem ich mit einem Bären durch den Wald spaziere. TED ومن ثم قضيت جل ذلك اليوم وانا اعيش حلم الطفولة وانا اسير بالقرب من الدب عبر الغابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد