ويكيبيديا

    "وفاته" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • seinem Tod
        
    • er starb
        
    • seines Todes
        
    • Sein Tod
        
    • seinen Tod
        
    • er gestorben
        
    • er tot
        
    • seinem Todestag
        
    • er stirbt
        
    • seine
        
    • für tot
        
    • zu seinem
        
    • dessen Tod
        
    Und natürlich können die Gemälde nun, nach seinem Tod, verkauft werden. Open Subtitles و الآن طبعاً بعد وفاته يمكن أن تباع لوحاته ؟
    Er war dort zur selben Zeit wie Rizzo, vor und nach seinem Tod. Open Subtitles كان هناك فى نفس الوقت الذى كان به ريزو قبل وبعد وفاته
    er starb im alten Zellenblock, der nach seinem Tod geschlossen wurde. Open Subtitles لقدماتفي زنزانةقديمة, التي تم اغلاقها بعد وفاته منذ 30 عاماً
    Ich hab's erst an dem Tag erfahren, als er starb. Unglaublich, was? Open Subtitles لم أكتشف هذا إلا في يوم وفاته هل يمكنك التخيل ؟
    Gwen, ja. Ich habe mich gefragt, ob Sie Eugene am Tag seines Todes gesehen haben. Open Subtitles نعم ، أنا جوين ، كنت أتساءل عما لو كنت شاهدت يوجين يوم وفاته
    Ich finde, so tragisch Sein Tod auf dem Bahnhof auch war, so typisch war er doch gleichzeitig für sein Leben. TED و بالرغم من الطريقة المأساوية التي توفي بيها في محطة قطار كانت وفاته متناسقة مع نمط حياته.
    Die Menville Eheberatungsklinik, das Menville-Center zur Erforschung der Frau... und natürlich Ernests AA-Industrie werden seinen Tod lange überdauern. Open Subtitles عيادة مينفيل لمساعدة المتزوجون مركز مينفيل لدراسة النساء وبالطبع، إنجازات إيرنست ستتواصل حتى بعد وفاته
    Hinter seinem Tod steckt vielleicht mehr als nur die falsche Zeit und der falsche Ort. Open Subtitles وفاته يمكن أن تكون أكثر من أنه كان فى المكان الخطأ وفى الوقت الخطأ
    Damit wir sehen können, wie weinerlich der Typ vor seinem Tod war. Open Subtitles حتى يمكننا أن نرى كيف بكاء كان هذا الفصل قبل وفاته.
    Und Miller brachte seine Familie und Freunde dazu, einen Eintrag zu schreiben, der kurz nach seinem Tod veröffentlicht wurde. TED وما قام به ميلر هو أن جعل عائلته وأصدقاءه يكتبون تدوينة نشرت بعد وفاته بوقت وجيز.
    50 Millionen Exemplare wurden bis zu seinem Tod verkauft. TED عند وفاته كان قد باع حوالي 50 مليون نسخة
    In den 1980ern outete er sich öffentlich als Homosexuell und trug bis zu seinem Tod 1987 dazu bei, auf die AIDS-Krise aufmerksam zu machen. TED في الثمانينات، خرج علنًا كمثلي الجنس، وكان دوره فعالًا في لفت الانتباه إلى أزمة الإيدز حتى وفاته في عام 1987.
    Hat der, der auf meinen Mann schoss, gelitten, bevor er starb? Open Subtitles رجاءً أخبرني أن الرجل الذي أصاب زوجي تعذب قبل وفاته
    Trotzdem änderte sich meine Motivation nicht, bevor er starb. TED و مع ذلك مستواي من التحفيز بقي لم يتغير قبل وفاته
    Dr. Atkins und ich haben oft miteinander diskutiert, bevor er starb, und wir stimmten darin überein, dass Amerikaner einfach zu viele Kohlehydrate essen. TED ناقشت د. اتكنيز في مرات عديدة قبل وفاته, وإتفقنا أن الامريكيين يتناولون سكريات كثيرة جداً,
    Dann, eines Tages wurde mir klar, dass ich das Großartigste für ihn tat, bevor er starb. Open Subtitles وذات يوم أدرك شيئا، أنني قدمت له أعظم شيء قبل وفاته
    Ehrlich gesagt, Detective, fällt mir in einem drei Meilen Radius niemand ein, dessen Tag von der Nachricht seines Todes, nicht erhellt wird. Open Subtitles صراحة أيها المحقق، يصعب عليّ التفكير بأي أحد في نصف قطر بمساحة ثلاثة أميال ممن لم يتحسن يومهم بنبأ وفاته
    Sein Tod wird viel Aufsehen erregen. Open Subtitles و وفاته كان من شأنها أن تجلب الكثير من الإهتمام
    Weil er das musste. Ich half dabei, seinen Tod vorzutäuschen. Open Subtitles لأنه كان مضطراً لهذا، فقد ساعدت في تزييف وفاته
    Doch nachdem er gestorben war, hat sie natürlich die Führung übernommen und fortan seine Aufgaben erledigt. Open Subtitles بالطبع إثر وفاته إستلمت مقاليد الأمور وبدأت تعتاد مزاولة أنشطة المنصب الذي كان لزوجها
    Sagen sie mir einfach das er tot ist. Wir müssen nur wissen, dass er nicht mehr auftaucht. Open Subtitles أخبريني بأنّه ميت فحسب علينا أن نوقن من وفاته
    An seinem Todestag, jedes Jahr, kann ich kaum atmen. Open Subtitles ذكرى وفاته تأتي... كل سنة، ولا أستطيع التنفس...
    Nun wünscht er, ehe er stirbt, seinen Schatz zu heiraten. Open Subtitles والآن، هو يتمنى قبل وفاته بأن يتزوح حبيبته
    Sie sagt, Sie und Mrs. Milliken hätten ihm seine Tabletten verweigert. Open Subtitles انها تدّعى أنكما تسببتما فى وفاته عن طريق حجز دواءه
    Diese Geschichte ist also das erste von 18 Kapiteln meiner neuen Arbeit mit dem Titel "Ein für tot erklärter Lebender und andere Kapitel" TED لذا فإن هذه القصة هي الأولى من 18 فصلاً من مجموعة أعمالي الجديدة بعنوان "رجل حي أُعلن عن وفاته وفصول أخرى"
    Er hat unabhängig geforscht, mit Dr. Gruber in der Schweiz, kurz vor dessen Tod. Open Subtitles لقد كَانَ يَعْملُ بحثَ مستقلَ في سويسرا مَع الدّكتورِ جروبار قبل فترة قليلة من وفاته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد