ويكيبيديا

    "الإطاري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • framework
        
    • systems
        
    The parties should nevertheless define the object of the dispute as precisely as possible in the framework agreement. UN ومع ذلك، ينبغي أن يحدد الطرفان موضوع المنازعة بأكبر قدر ممكن من الدقة في الاتفاق الإطاري.
    A framework agreement on the resettlement of refugees with UNHCR was adopted by means of Act No. 18,382. UN فبمقتضى القانون 18.382، أُقر الاتفاق الإطاري المبرم مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لإعادة توطين اللاجئين.
    The provisions of the European Union water framework directive and some 150 bilateral and multilateral agreements supplement these instruments. UN وتكمـّل هذه الصكوك أحكام توجيه الاتحاد الأوروبي الإطاري في مجال المياه ونحو 150 اتفاقاً ثنائياً ومتعدّد الأطراف.
    :: Law No. 031, framework Law on Autonomy and Decentralization UN :: القانون الإطاري رقم 31 المتعلق بالاستقلال الذاتي واللامركزية
    Challenges to the General framework Agreement for Peace and rollback UN التحديات التي تواجه الاتفاق الإطاري العام للسلام وانتكاسة الإصلاحات
    She also asked for more information on the Gender and Development framework Programme, referred to on page 92. UN وطلبت أيضا مزيدا من المعلومات عن البرنامج الإطاري للبعد الجنساني والتنمية، المشار إليه في الصفحة 92.
    However, in future reports, more attention must be paid to the logical framework approach and to measurable objectives. UN ولكنه أضاف أنه ينبغي، في التقارير القادمة، إيلاء اهتمام أكبر للنهج الإطاري المنطقي وللأهداف القابلة للقياس.
    However, in future reports, more attention must be paid to the logical framework approach and to measurable objectives. UN ولكنه أضاف أنه ينبغي، في التقارير القادمة، إيلاء اهتمام أكبر للنهج الإطاري المنطقي وللأهداف القابلة للقياس.
    The finalization of the implementation of the framework agreement concluded in 2001 is a priority in that process. UN إن الانتهاء من تنفيذ الاتفاق الإطاري الذي أبرم في عام 2001 له أولوية في هذه العملية.
    His delegation hoped that donor countries would provide funds to enable the framework to be implemented soon. UN وأعرب عن أمل وفده في أن تقدّم البلدان المانحة الأموال لإتاحة تنفيذ المخطط الإطاري قريبا.
    (ii) Number of mineral, energy and banking institutions and associations accepting and using the United Nations framework Classification for Energy Reserves/Resources UN ' 2` عدد المؤسسات والرابطات المصرفية والعاملة في مجال المعادن والطاقة التي قبلت تصنيف الأمم المتحدة الإطاري وتعمل به
    The G-4 framework resolution has made United Nations reform a central issue that can no longer be ignored or disregarded. UN وقد جعل القرار الإطاري لمجموعة الأربع من إصلاح الأمم المتحدة مسألة لم يعد من الممكن تجاهلها أو إهمالها.
    (ii) Increased number of countries expressing their intent to apply the United Nations framework Classification for Fossil Energy and Mineral Resources in their fossil energy and uranium resources management UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن اعتزامها تطبيق تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية في إدارة مواردها الموجهة إلى الطاقة الأحفورية واليورانيوم
    United Nations framework Classification for Fossil Energy and Mineral Resources UN 2004/233 تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنيـة
    The United Nations framework Approach for the International Year of Youth UN النهج الإطاري للأمم المتحدة من أجل السنة الدولية للشباب
    Rules concerning description of the subject matter of the procurement and the terms and conditions of the procurement contract or framework agreement UN قواعد بشأن وصف الشيء موضوع الاشتراء وأحكام وشروط عقد الاشتراء أو الاتفاق الإطاري
    Second stage of a framework agreement procedure UN المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري
    During the operation of a framework agreement, no change shall be allowed to the description of the subject matter of the procurement. UN لا يجوز أثناء إعمال الاتفاق الإطاري إدخالُ أيِّ تغيير على وصف الشيء موضوع الاشتراء.
    (ii) Increased number of countries expressing their intent to apply the United Nations framework Classification for Fossil Energy and Mineral Resources in their fossil energy and uranium resources management UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن اعتزامها تطبيق تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية في إدارة مواردها الموجهة إلى الطاقة الأحفورية واليورانيوم
    The Republic of Korea was the first country in the world to introduce the framework Act on Low Carbon, Green Growth. UN كانت جمهورية كوريا أول بلد في العالم يقوم بسن القانون الإطاري بشأن خفض الكربون والنمو الأخضر.
    Generator costs are based on the United Nations Headquarters systems contract. UN تستند تكاليف مولدات الكهرباء إلى العقد الإطاري لمقر الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد