The parties should nevertheless define the object of the dispute as precisely as possible in the framework agreement. | UN | ومع ذلك، ينبغي أن يحدد الطرفان موضوع المنازعة بأكبر قدر ممكن من الدقة في الاتفاق الإطاري. |
A framework agreement on the resettlement of refugees with UNHCR was adopted by means of Act No. 18,382. | UN | فبمقتضى القانون 18.382، أُقر الاتفاق الإطاري المبرم مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لإعادة توطين اللاجئين. |
The provisions of the European Union water framework directive and some 150 bilateral and multilateral agreements supplement these instruments. | UN | وتكمـّل هذه الصكوك أحكام توجيه الاتحاد الأوروبي الإطاري في مجال المياه ونحو 150 اتفاقاً ثنائياً ومتعدّد الأطراف. |
:: Law No. 031, framework Law on Autonomy and Decentralization | UN | :: القانون الإطاري رقم 31 المتعلق بالاستقلال الذاتي واللامركزية |
Challenges to the General framework Agreement for Peace and rollback | UN | التحديات التي تواجه الاتفاق الإطاري العام للسلام وانتكاسة الإصلاحات |
She also asked for more information on the Gender and Development framework Programme, referred to on page 92. | UN | وطلبت أيضا مزيدا من المعلومات عن البرنامج الإطاري للبعد الجنساني والتنمية، المشار إليه في الصفحة 92. |
However, in future reports, more attention must be paid to the logical framework approach and to measurable objectives. | UN | ولكنه أضاف أنه ينبغي، في التقارير القادمة، إيلاء اهتمام أكبر للنهج الإطاري المنطقي وللأهداف القابلة للقياس. |
However, in future reports, more attention must be paid to the logical framework approach and to measurable objectives. | UN | ولكنه أضاف أنه ينبغي، في التقارير القادمة، إيلاء اهتمام أكبر للنهج الإطاري المنطقي وللأهداف القابلة للقياس. |
The finalization of the implementation of the framework agreement concluded in 2001 is a priority in that process. | UN | إن الانتهاء من تنفيذ الاتفاق الإطاري الذي أبرم في عام 2001 له أولوية في هذه العملية. |
His delegation hoped that donor countries would provide funds to enable the framework to be implemented soon. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن تقدّم البلدان المانحة الأموال لإتاحة تنفيذ المخطط الإطاري قريبا. |
(ii) Number of mineral, energy and banking institutions and associations accepting and using the United Nations framework Classification for Energy Reserves/Resources | UN | ' 2` عدد المؤسسات والرابطات المصرفية والعاملة في مجال المعادن والطاقة التي قبلت تصنيف الأمم المتحدة الإطاري وتعمل به |
The G-4 framework resolution has made United Nations reform a central issue that can no longer be ignored or disregarded. | UN | وقد جعل القرار الإطاري لمجموعة الأربع من إصلاح الأمم المتحدة مسألة لم يعد من الممكن تجاهلها أو إهمالها. |
(ii) Increased number of countries expressing their intent to apply the United Nations framework Classification for Fossil Energy and Mineral Resources in their fossil energy and uranium resources management | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن اعتزامها تطبيق تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية في إدارة مواردها الموجهة إلى الطاقة الأحفورية واليورانيوم |
United Nations framework Classification for Fossil Energy and Mineral Resources | UN | 2004/233 تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنيـة |
The United Nations framework Approach for the International Year of Youth | UN | النهج الإطاري للأمم المتحدة من أجل السنة الدولية للشباب |
Rules concerning description of the subject matter of the procurement and the terms and conditions of the procurement contract or framework agreement | UN | قواعد بشأن وصف الشيء موضوع الاشتراء وأحكام وشروط عقد الاشتراء أو الاتفاق الإطاري |
Second stage of a framework agreement procedure | UN | المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري |
During the operation of a framework agreement, no change shall be allowed to the description of the subject matter of the procurement. | UN | لا يجوز أثناء إعمال الاتفاق الإطاري إدخالُ أيِّ تغيير على وصف الشيء موضوع الاشتراء. |
(ii) Increased number of countries expressing their intent to apply the United Nations framework Classification for Fossil Energy and Mineral Resources in their fossil energy and uranium resources management | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن اعتزامها تطبيق تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية في إدارة مواردها الموجهة إلى الطاقة الأحفورية واليورانيوم |
The Republic of Korea was the first country in the world to introduce the framework Act on Low Carbon, Green Growth. | UN | كانت جمهورية كوريا أول بلد في العالم يقوم بسن القانون الإطاري بشأن خفض الكربون والنمو الأخضر. |
Generator costs are based on the United Nations Headquarters systems contract. | UN | تستند تكاليف مولدات الكهرباء إلى العقد الإطاري لمقر الأمم المتحدة. |