ويكيبيديا

    "عملية جمع البيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • data collection
        
    • the collection of data
        
    • the data-collection process
        
    • collected data
        
    • the process of collecting data
        
    • data gathering
        
    • data-collection exercise
        
    • the process of collection of data
        
    • data-gathering
        
    • the gathering of data
        
    • its collection of data
        
    • data compilation
        
    • collection exercise
        
    data collection, which involves the acquisition of basic measurements and facts. UN عملية جمع البيانات التي تشمل الحصول على القياسات الأساسية والحقائق.
    Alternative development projects also support data collection in the field, complementing the work of the crop monitoring programme. UN وتدعم مشاريع التنمية البديلة أيضا عملية جمع البيانات في الميدان، وبذلك تكمل عمل برنامج رصد المحاصيل.
    Action at the community level could also be used effectively to contribute to the national data collection process. UN كما يمكن اللجوء إلى العمل المجتمعي للمساهمة بشكل فعّال في عملية جمع البيانات على الصعيد الوطني.
    The need to designate national contact points to facilitate the collection of data at the international level was emphasized. UN وشدّدت على ضرورة تعيين جهات اتصال وطنية لتسهيل عملية جمع البيانات على المستوى الدولي.
    Nation-wide data collection has not yet been fully achieved. UN ولم تشمل عملية جمع البيانات بعد البلد بأكمله.
    Both entities are developing mechanisms and procedures to synchronize data collection. UN وتقوم هاتان الجهتان باستحداث آليات وإجراءات لتنسيق عملية جمع البيانات.
    RCPs can also contribute to coordinating data collection and avoiding duplication of efforts. UN ويمكن للعمليات التشاورية الإقليمية أن تسهم أيضا في تنسيق عملية جمع البيانات وتجنب إزدواجية الجهود.
    Wherever possible, representatives of the minorities concerned should be involved throughout the process of data collection. UN كما ينبغي، متى تسنى ذلك، إشراك ممثلي الأقليات المعنية في جميع مراحل عملية جمع البيانات.
    The data collection will be accomplished at a rate of 100 candidates per day at each of the six to eight demobilization sites. UN ويتم إنجاز عملية جمع البيانات هذه بمعدل 100 مرشح لكل يوم في 6 إلى 8 من مواقع التسريح.
    Adequate coordination among the mechanisms assessing the implementation of the standards should be sought in order to enhance the data collection and ensure consistency. UN وينبغي الحرص على توفير التنسيق المناسب بين آليات تقييم تنفيذ المعايير بغية تعزيز عملية جمع البيانات وضمان اتساقها.
    States should design methods of collection of such data in close cooperation with minorities; wherever possible, representatives of the minorities concerned should be involved throughout the process of data collection. UN وينبغي للدول أن تصمم أساليب جمع هذه البيانات بالتعاون الوثيق مع الأقليات. كما ينبغي، متى تسنى ذلك، إشراك ممثلي الأقليات المعنية في جميع مراحل عملية جمع البيانات.
    The police force had started the process of data collection. It was still at a rudimentary stage, but with continued assistance it was expected to improve. UN وقد بدأت قوة الشرطة عملية جمع البيانات ولكنها ما زالت في مرحلة أولية، ولكن من المتوقع أن تتحسن بالمساعدة المستمرة.
    Measures taken to ensure the full participation of persons with disabilities in the process of data collection and research UN التدابير المُتخذة لضمان المشاركة الكاملة للأشخاص ذوي الإعاقة في عملية جمع البيانات والبحوث
    The process, sourcing and status of data collection were explained, and the display of data in various formats was demonstrated. UN وبينت الأمانة مراحل عملية جمع البيانات ومصادرها ووضعها وقدمت أمثلة لعرض البيانات في أشكال مختلفة.
    The Forum also recommended that the principle of free, prior and informed consent, as well as the right to participation, be respected in the context of data collection. UN كما أوصى باحترام مبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة، فضلا عن الحق في المشاركة، وذلك في سياق عملية جمع البيانات.
    Several United Nations entities have recognized these challenges and sought to improve data collection. UN واعترفت عدة كيانات تابعة للأمم المتحدة بهذه التحديات وسعت إلى تحسين عملية جمع البيانات.
    It will also include recommendations to improve the collection of data disaggregated by sex across the spectrum of intellectual property activity. UN وسيشمل التقييم أيضا توصيات لتحسين عملية جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس على نطاق أنشطة الملكية الفكرية.
    The representative of the Network stressed that the importance of social dialogue in the data-collection process should not be ignored. UN وشددت ممثلة الشبكة على أهمية عدم تجاهل الحوار الاجتماعي في عملية جمع البيانات.
    collected data should include the amount of research being funded. UN يجب أن تتضمن عملية جمع البيانات كم الأبحاث التي تم تمويلها.
    In the last few years BiH has improved the process of collecting data from different sources. UN حسّنت البوسنة والهرسك في السنوات القليلة الماضية عملية جمع البيانات من مختلف المصادر.
    At countries levels there should be focal points to improve on data gathering. UN لذلك ينبغي إحداث جهات اتصال على مستوى البلدان لتحسين عملية جمع البيانات.
    In his view, such a cross-border data-collection exercise could not be compared to the situation in New York. UN وقال إنه لا يمكن مقارنة عملية جمع البيانات عبر الحدود بالحالة في نيويورك.
    This article regulates the process of collection of data by the State party. UN تنظِّم هذه المادة عملية جمع البيانات من قِبل الدولة الطرف.
    Two approaches were employed in the Committee's data-gathering process: a survey questionnaire and supplementary structured interviews with selected senior managers. UN واستُخدم نهجان في عملية جمع البيانات: استبيان استقصائي، واستجوابات منظمة تكميلية لمديرين كبار مختارين.
    The representative of UNISERV stated that the Commission should develop incentives for the private sector to facilitate the gathering of data. UN وقال ممثل اتحاد موظفي الأمم المتحدة المدنيين الدوليين إنّه على اللجنة أن تضع حوافز للقطاع الخاص من أجل تسهيل عملية جمع البيانات.
    It was also improving its collection of data on outcomes for disabled people, including redeveloping its household labour survey to cover disability screening questions. UN وتقوم الحكومة أيضاً بتحسين عملية جمع البيانات عمَّا تحقق من نتائج بالنسبة للمعوقين، ويشمل ذلك إعادة إعداد دراستها الاستقصائية بشأن العمالة المنزلية بحيث تتضمن أسئلة عن فحص الإعاقة.
    Most aspects of data compilation have a direct impact on quality assurance, and quality management is therefore more systematically described in this part of the Guide. UN وبما أن لمعظم جوانب عملية جمع البيانات تأثيرا مباشرا على ضمان الجودة، فإن هذا الجزء يتضمن وصفا أكثر منهجية لعملية إدارة الجودة.
    The indicator is attributed to the survey or data collection exercise. UN ويستمد المؤشر من الاستقصاءات أو من عملية جمع البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد