ويكيبيديا

    "بيتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mi casa
        
    • Betty
        
    • mi hogar
        
    • Pete
        
    • Petey
        
    • Bette
        
    • Petit
        
    • mi propia casa
        
    • Piti
        
    • Patty
        
    • mía
        
    • Beti
        
    • Bayti
        
    • Beattie
        
    • Biti
        
    Me quedé parado bajo la lluvia durante unos breves instantes, sin poder creer que ya no volvería a ver mi casa. UN فوقفت في المطر لحظات قليلة لا أستطيع فيها أن أصدق أنني لن أرى بيتي مرة أخرى إلى الأبد.
    Esencialmente hay toda clase de restaurantes en Oakland, cerca de mi casa. TED في الأساس هناك كل أنواع المطاعم في أوكلاند، قرب بيتي
    Y después necesitaba una especie de manera de poder vengarme de todos los perros salvajes que rodeaban mi casa y me atacaban durante mis caminatas matutinas. TED ومن ثمّ احتجت إلى طريقة ما تمكّنني من التصدّي لكلّ تلك الكلاب البرية التي تحيط بيتي ، والتي تهاجمني عندما أسير صباحا.
    Sra. Betty King (Estados Unidos de América) UN السيدة بيتي كينغ الولايات المتحدة الأمريكية
    Mi nombre es Betty Anne Wong y me gradué de Mills College en 1960 Open Subtitles اسمي بيتي أن ونج و تخرجت من كلية ميلز في عام 1960
    Te pedí que vengas a mi casa porque sé que te puedo hacer feliz. Open Subtitles أطلب منك القدوم إلى بيتي لأنى أعرف أنى أستطيع أن أجعلك سعيدة
    Te devuelvo la visita que tú y tus hombres hicisteis a mi casa. Open Subtitles أَنا فَقط أعيد النداء لك رجالك أتوا الى بيتي هذا الصباحِ
    De cualquier forma, esta noche... debe honrar mi casa con su noble presencia. Open Subtitles على أي حال ، الليلة لابد وأن تكرم بيتي بحضورك النبيل
    Ya no necesito que venga a mi casa ningún sucio hombre. ¿Me oye? Open Subtitles لست بحاجة إلى رجل قذر أخر في بيتي هل تسمعني؟ أخرج
    ¿Por qué no se suben y vamos a mi casa por herramientas? Open Subtitles لماذا لا تركبون يا شباب؟ سنمر على بيتي لنحضر العدة
    Y un sabio tal, deseo que trabaje en mi casa por un sueldo. Open Subtitles ورجل حكيم مثل هذا، أرغب في أن يعمل في بيتي بأجر
    Vi a Betty en el corredor. Estaba histérica. Estás practicando cualquier tipo de cirugía Open Subtitles لقد شاهدت بيتي في الرواق و كانت منزعجه لقد جراحة غيرة واضحة
    Betty, de verdad, agradezco tu preocupación. Pero podemos hablar de ello mañana. Open Subtitles بيتي حقيقة اقدر قلقك لكن سنتحدث عن هذا في الصباح
    Betty, pude verlo en la fiesta, y creo que todos los demás pueden verlo, también. Open Subtitles بيتي كنت اراه واضحاً في الحفلة وأظن ان الجميع يستطيعون أن يروه أيضاً
    Le dije que estabamos bien, pero Betty es una borracha descuidada y está siendo una guarrilla con un tío. Open Subtitles قلت له اننا بخير , لكن بيتي في حالة سكر قذرة وهي مازالت بقرب هذا المتأنق
    Betty, Bennett quiere algo, y te garantizo que no es el alma de Daniel. Open Subtitles بيتي , هذا الرجل يريد شيئاً وانا اضمنك انها ليست روح دانيال
    Sabes, nunca me he interesado mucho en esto de los santos, Betty. Open Subtitles انتي تعلمين اني ابدا لم احصل على جميع الاشياء بيتي
    Te he dado un lugar donde vivir en mi hogar, ¿no es asi? Open Subtitles لقد قدمت لكم مكان للعيش في بيتي. هل لديك أكن أنا؟
    El programa concluirá con la interpretación de canciones relativas al agua por Pete Seeger y Bob Reid, así como por el Coro de Niños de la Escuela Internacional de las Naciones Unidas. UN وسيختتم البرنامج بأداء لأغان تتعلق بالمياه يقدمها بيتي سيغر وبوب ريد وجوقة أطفال مدرسة الأمم المتحدة الدولية.
    ¿ Qué os lleváis entre manos con Petey? Open Subtitles أراهن أيها الصغار أن بينكم و بين بيتي أمراً تعدون له
    Pero todos los apostadores dicen que el dinero sabio está en Bette Davis. Open Subtitles كل المقامرين في فيقاس يقولون أن الرهان الآمن على بيتي ديفس
    La Junta eligió al Embajador Camilo Reyes Rodríguez de Colombia como Presidente en reemplazo del Embajador Philippe Petit de Francia. UN وانتخب المجلس السفير كاميلو رايس رودريغيز من كولومبيا رئيساً له ليحل محل السفير فيليب بيتي من فرنسا.
    Sólo déjeme despertar, ahora en mi propia cama, en mi propia casa, Open Subtitles دعني فقط أستيقظ الآن في سريري الخاص، في بيتي الخاص
    Piti, hasta aquí hemos llegado, de verdad, que te den por el culo, colega. Open Subtitles انظر بيتي. طالما وصلنا إلى هناك، حقا، يمارس الجنس مع زملائك.
    Mucho gusto. ¿Me harías un favor, Patty? Open Subtitles سرني التعرف عليك بيتي هل تسدي لي معروفاُ
    La culpa es mía. Yo invité a ese hombre a mi casa. Open Subtitles إنّي ألوم نفسي، فإنّي مَن دعوت ذلك الرجل إلى بيتي.
    Pese a que se hayan renovado sistemas como el de " Beti Bachao, Beti Padhao Yojana " , no se ha resuelto aún la cuestión esencial de los abortos en función del sexo del feto. UN ومع أنه تم تجديد مخططات من قبيل بيتي باشاو، وبيتي بادهو يوحنا، إلا أن القضية الرئيسية المتعلقة بالإجهاض الانتقائي تُركت دون حل.
    Bayti dio cuenta de un caso en que el hermano mayor abusaba de todos sus hermanos menores, que acabaron por huir del hogar familiar. UN وأبلغت جمعية بيتي عن حالة اعتدى فيها الشقيق الأكبر على جميع أشقائه الذين انتهى بهم الأمر إلى هجر منزل الأسرة.
    El General de Brigada Roland Hans Ertl, de la delegación de Austria, se desempeñó como Vicepresidente y el Mayor Clifford Beattie, de la delegación del Canadá, fue elegido Relator. UN وعمل العميد رولاند هانز ايرتل من الوفد النمساوي نائبا للرئيس، وانتخب الرائد كليفورد بيتي من الوفد الكندي مقررا.
    Iglesia de San Teodoro, Biti e Poshtme/Donja Bitinja, Shtërpcë/Štrpce UN كنيسة القديس تيودور، بيتي وبوشتم/دونيا بيتينيا، شتيربتسي/تشتيربتسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد