ويكيبيديا

    "لشهر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • durante el mes
        
    • para el mes
        
    • en el mes
        
    • luna de
        
    • del mes
        
    • por un mes
        
    • mes para
        
    • objetos espaciales lanzados
        
    • vigente en
        
    • correspondiente
        
    • por el mes
        
    • correspondientes a
        
    • correspondientes al mes
        
    • durante meses
        
    • mes de
        
    durante el mes de marzo, sólo se utilizaron los helicópteros CH-135 por un total de 7,4 horas de vuelo. UN وبالنسبة لشهر آذار/مارس، لم تستخدم إلا الطائرات العمودية من طراز CH-135 لما مجموعه ٧,٤ ساعات تحليق.
    durante el mes que duró el estudio recabó testimonios de testigos y declaraciones de muchas personas. UN كما تلقت إفادات الشهود والإفادات التي أدلى بها الكثير من الأشخاص خلال فترة التحقيق التي استمرت لشهر واحد.
    20. durante el mes de septiembre no hubo necesidades adicionales. UN ٢٠ - لم تكن هنالك احتياجات اضافية لشهر أيلول/سبتمبر.
    H. Asignación provisional al presupuesto de apoyo para el mes de enero de 2006 UN حــاء - رصد اعتماد مسبق في ميزانية الدعم لشهر كانون الثاني/يناير 2006
    Son pagaderas en el mes siguiente al del nacimiento del niño o, en caso de adopción, en el mes en que el niño se incorpora a la familia. UN وتدفع هذه البدلات في الشهر التالي من شهر ولادة الطفل أو، في حال التبني، في الشهر التالي لشهر انضمام الطفل إلى العائلة.
    Tengo el honor de señalar respetuosamente a su atención en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de octubre, lo que sigue. UN بصفتكم رئيسا لمجلس اﻷمن لشهر تشرين اﻷول/أكتوبر. أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى ما يلي.
    Presidente del Grupo de Estados Árabes durante el mes de mayo de 1995 UN ورئيس المجموعة العربية لشهر أيار/مايو ١٩٩٥
    El Presidente de la Conferencia de Desarme durante el mes de enero informó a la Junta acerca de sus métodos de trabajo y de las actividades de sus distintos subgrupos. UN وتحدث رئيس مؤتمر نزع السلاح لشهر كانون الثاني/يناير الى المجلس بشأن مناهج عمل المؤتمر وأنشطة شتى أفرقته الفرعية.
    Con esto concluye también el período del Reino Unido en la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de enero. UN ويختتم هذا أيضا فترة رئاسة المملكة المتحدة لمجلس اﻷمن لشهر كانون الثاني/يناير.
    Presidente del Grupo Africano durante el mes de septiembre UN ورئيس المجموعة اﻷفريقية لشهر أيلول/سبتمبر
    Al respecto, doy la palabra al representante de Azerbaiyán, Presidente del Grupo de Estados de Europa Oriental durante el mes de octubre. UN وفي هذا الصدد، أعطي الكلمة لممثل أذربيجان، رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية لشهر تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Formulan declaraciones el representante de Azerbaiyán, Presidente del Grupo de Estados de Europa Oriental durante el mes de octubre, y el de Belarús. UN وأدلى أيضا ببيانين ممثل أذربيجان، وهو رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية لشهر تشرين اﻷول/أكتوبر، وممثل بيلاروس.
    y Presidente del Grupo Africano durante el mes de julio UN ورئيس مجموعة الدول اﻷفريقية لشهر تموز/يوليه
    El representante de Malí formuló una declaración en su calidad de Presidente del Grupo de los Estados de África durante el mes de marzo de 1998. UN وأدلى ممثل مالي ببيان بصفته رئيســا لمجموعة الدول اﻷفريقية لشهر آذار/ مارس ١٩٩٨.
    El presente informe, preparado bajo la responsabilidad del Representante Permanente de Suecia, se refiere a la labor realizada por el Consejo, durante el mes de julio de 1997, en que Suecia ocupó la presidencia. UN وهذه الورقة هي ذلك التقرير. وهي تغطي فترة رئاسة السويد لشهر تموز/يوليه ١٩٩٧، وقد أُعدت بمسؤولية الممثل الدائم للسويد.
    durante el mes de octubre de 1997 el Representante Permanente de Chile, Sr. Juan Somavía asumió el cargo de Presidente del Consejo de Seguridad. UN تولى الممثل الدائم لشيلي، السيد خوان سامونيا، رئاسة مجلس اﻷمن لشهر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    La Secretaría ha recibido la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de octubre de 1999: UN تلقت اﻷمانة العامة المعلومات التالية بشأن رئاسات المجموعات اﻹقليمية لشهر تشرين اﻷول/أكتوبر٩٩٩ ١
    H. Asignación provisional al presupuesto de apoyo para el mes de enero de 2006 UN حاء - رصد اعتماد مسبق في ميزانية الدعم لشهر كانون الثاني/يناير 2006
    La Secretaría ha recibido la siguiente información relativa a la Presidencia de los grupos regionales en el mes de septiembre: UN تم إبلاغ اﻷمانة العامة بالمعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات اﻹقليمية لشهر أيلول/سبتمبر:
    Fue una elección perfectamente válida como luna de miel, y, por cierto, ella estaba de acuerdo al principio. Open Subtitles لقد كانت فكرة رائعه لشهر العسل و بالمناسبه لقد كانت موافقه على الأمر منذ البدايه
    Así que a las 11 del día 11 del mes 11 de 1918, las armas de la Primera Guerra Mundial callaron, pero 20 millones de personas yacían muertas. TED لذا وفي الساعة 11 من اليوم 11 لشهر 11 سنة 1918، صمتت أسلحة الحرب العالمية الأولى، بعد أن أسفرت عن قتل 20 مليون شخص.
    De hecho, si eres blanco y te pasa eso, puedes decir "negro" por un mes. Open Subtitles في الواقع لو كنت أبيض وحدث هذا لك يمكنك قول زنجي لشهر كامل
    - En junio. por un mes para ver a mis padres. Open Subtitles في يونيو لكن لشهر فقط لرؤية والداي ثم أعود
    Datos de registro relativos a los objetos espaciales lanzados por los Estados Unidos UN بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقتها الولايات المتحدة الأمريكية لشهر
    Tipo de cambio de las Naciones Unidas vigente en marzo de 2012: 0,746. UN سعر الصرف المعتمد لدى الأمم المتحدة لشهر آذار/مارس 2012 = 0.746.
    Relación mensual de bombas desactivadas correspondiente a agosto de 1995 UN الموقف الشهري لمعالجة القنابل لشهر ٢١/٨/١٩٩٥
    De hecho, me dio instrucciones para congelar todas mis cuentas por el mes. Open Subtitles في الحقيقة لقد اعطتني تعليمات بتجميد جميع حساباتي لشهر
    Las sumas desembolsadas representaban la financiación completa del costo de los sueldos y deducciones de los sueldos correspondientes a julio de 1995. UN وقد غطــت المبالــغ المدفوعــة كافـــة كشوفــات المرتبات والاقتطاعات من المرتبات لشهر تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Con fines informativos, también se proporcionan datos sobre los gastos correspondientes al mes de septiembre. UN وترد أيضا، ﻷغراض العلم، النفقات لشهر أيلول/سبتمبر.
    Mamá, por favor. Haré lo que quieras durante todo el año seré el mejor hijo del mundo. He esperado este momento durante meses. Open Subtitles أمي , أرجوك سأفعل كل ما ترغبين به طوال العام سأكون أفضل أبن , لقد كنت أنتظر هذا لشهر بأكمله
    Esto constituye una capacidad de financiación de solamente un mes de gastos. UN ولا يشكل هذا المستوى سوى قدرة تمويلية لشهر واحد فقط من النفقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد