ويكيبيديا

    "أنظرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Regarde
        
    • Écoute
        
    • Ecoute
        
    • Regardez
        
    • Écoutez
        
    • Ecoutez
        
    • Regarde-moi
        
    • vois
        
    • Regardez-moi
        
    • Ecoutes
        
    • Regarde-toi
        
    On a toutes eu les mêmes opportunités, et Regarde nous. Open Subtitles كان لدينا جميعاً الفرصة نفسها و أنظرى إلينا.
    Regarde notre version Hollywood. Open Subtitles أعنى, أنظرى الى النسخة الهوليودية من علاقتنا
    Écoute, Hauser est peut-être un con mais son casier est vide. Open Subtitles أنظرى ، هاوسر قد يكون شخص قذر لكن سجله نظيفاً
    Ecoute, Par chance il c'est craquelé, alors il ne va pas prendre le risque de sortir. Open Subtitles أنظرى لحسن الحظ أنه قام بالخروج من الجسد لذلك ليس لديه فرصة للخروج
    Regardez de plus près les photos des réacteurs. Open Subtitles أنظرى ثانية لصور المفاعل التى التقطها القمر الصناعى
    Écoutez, Docteur. J'ai une affaire en cours. Open Subtitles أنظرى أيتها الطبيبة ، مازالت لدىّ قضية مفتوحة
    Ecoutez, si vous me donnez le numéro de cette fille, je vous jure qu'elle ne saura pas où je l'ai eu. Open Subtitles أنظرى , لو أنك فقط تعطيني رقم هذة الفتاة أقسم إنها حتى لن تعرف من أين عرفته
    Allez, c'est à la page 7. Regarde les notes en bas de la page. Open Subtitles هيا ، إنها فى الصفحة السابعة أنظرى إلى الملاحظات
    Par exemple, Regarde... mes vieux classeurs Sasquatch que "je ne pourrais jamais jeter" Open Subtitles مثلا .. أنظرى يمكننى التخلص من زى القردة القديم
    Tu peux le faire, Sarah, Regarde moi, Regarde moi. Open Subtitles تسطيعى أن تتحركى يا ساره أنظرى لى أنظرى لى
    Vous avez été épatants l'un pour l'autre. Regarde le résultat. Open Subtitles ـ لقد كنت رائعاً معه ـ أنظرى الى ما وصلنا إليه
    Il l'est bien assez. Hey ! Regarde qui est debout Open Subtitles . انها حادُّة بما فيه الكفاية هيه، أنظرى من استفاق
    Regarde papa. Il est habillé comme un méchant dans "Miami Vice". Open Subtitles أنظرى الى ملابس ابى,تشبة مجرمين مدينة ميامى
    Écoute, je sais que ça va être dure à entendre pour toi, donc je vais le dire délicatement. Open Subtitles أنظرى,أعلم أن هذا سيكون من الصعب عليكِ سماعه،لذا سوف أقوله بدقة
    -Les vitres peuvent attendre. - Écoute, C'est la saison pleine. Open Subtitles ـ النوافذ يُمكن أن تنتظر ـ أنظرى ، إنه موسمى المشغول
    Écoute, j'ai eu une course à faire dans la matinée, Open Subtitles أنظرى ، يجب علىّ الخروج سريعاً من هُنا هذا الصباح
    Ecoute, même si on réussit à lui faire peur sans complètement te révéler. Open Subtitles أنظرى, حتى لو قمنا بإخافتها تماماً بدون إظهار بطاقة هويتك.
    - Ecoute, je sais ce que j'ai fait était égoïste et immature - pas deux de mes meilleures qualités - mais je veux changer. Open Subtitles أنظرى , أنا اعلم أن ما فعلته كان أنانى و غير ناضج ليس أفضل إثنان من صفاتى لكنى أريد التغير
    Regardez... Ces registres couvrent des milliers d'années. Open Subtitles أنظرى إلى هذا ، تلك السجلات ترجع لآلاف السنين
    Écoutez, nous pouvons jouer à ça toute cette foutue journée. Open Subtitles بحق المسيح, يا سيدة, أنظرى يمكننا فعل هذا فى يوم كامل ملعون
    Ecoutez, si vous saviez que j'avais des problèmes à suivre les règles la dernière fois, pourquoi me proposer l'ascension à nouveau? Open Subtitles أنظرى , إذا كان لدى مشاكل فى أتباع القوانين أخر مره , لماذا عرض على الرقى ثانيهً ؟
    J'ai imaginé ce moment tant de fois, et maintenant, Regarde-moi, je ne sais pas quoi dire. Open Subtitles لقد تخيلت هذه اللحظه مرات عده و الآن أنظرى إلى لا أستطيع ان أجد كلماتى
    Je ne vois pas ce qui se passe d'ici. Que voulez-vous faire ? Open Subtitles أنظرى, نحن سوياَ فى هذا الظلام, مــاذا تريدين أن تفعلــى؟
    Regardez-moi bien et osez me dire que vous approuvez le fait d'envoyer au milieu de la foule des gens bardés d'explosifs. Open Subtitles أنظرى إلى عينى وأخبرينى بموافقتك على أن إرسال الشباب والفتيات إلى الأماكن المُزدحمة بمتفجرات رُبطت فى صدورهم
    Ecoutes, elle est morte, Juno. On ne peut rien faire pour elle. Open Subtitles أنظرى أنها ميته جونو لا نستطيع أن ننتظر من أجلها
    Tu n'as pas à marcher. Regarde-toi. Regardez. Open Subtitles لا تحتاجين الى ان تذهبين لإحضاره أنظرى لنفسك ، أنظروا لهذا يا جدعان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد