ويكيبيديا

    "بالمنظمات غير الحكومية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des organisations non gouvernementales
        
    • les organisations non gouvernementales
        
    • des ONG
        
    • avec les ONG
        
    • aux organisations non gouvernementales
        
    • aux ONG
        
    • d'organisations non gouvernementales
        
    • la reprise
        
    • d'ONG
        
    • et les ONG
        
    • chargé
        
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2012
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2012
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2013
    Réunion avec les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes UN اجتماع بالمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات المعنية
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2013
    Reprise de la session du Comité chargé des organisations non gouvernementales UN الدورة المستأنفة لعام ١٩٩٥ للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Reprise de la session du Comité chargé des organisations non gouvernementales UN الدورة المستأنفة لعام ١٩٩٥ للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Évaluation des moyens de satisfaire les demandes de documentation émanant du Comité chargé des organisations non gouvernementales : note du Secrétariat. UN تقييم سبل ووسائل معالجة طلبات الوثائق الصادرة من اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Membre de la délégation chinoise à la session du Comité chargé des organisations non gouvernementales UN عضو وفد الصين في دورة لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    SG 1. Soutien au Comité chargé des organisations non gouvernementales UN تقديم الدعم إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2002
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur sa session ordinaire de 2002 UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2002
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2002
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2003
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise UN تقريــــر اللجنــــة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2003
    Élection des 19 membres du Comité chargé des organisations non gouvernementales UN انتخاب الأعضاء الـ 19 للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur la reprise de sa session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2008
    Il devra aussi associer étroitement les organisations non gouvernementales et la société civile dans son ensemble à la protection des réfugiés. UN وينبغي أيضا أن يتم بشكل وثيق الالتحاق بالمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في مجموعه في حماية اللاجئين.
    :: En second lieu, à l'endroit des ONG et des autres partenaires au développement, en l'occurrence les ONG. UN :: ومن ناحية ثانية، وفيما يتصل بالمنظمات غير الحكومية وسائر الشركاء في التنمية، وهم منظمات غير حكومية كذلك،
    Le Ministère du bien-être a des échanges avec les ONG sur des décisions politiques. UN وأجرت وزارة الرفاه اتصالات بالمنظمات غير الحكومية بشأن القرارات المتعلقة بالسياسات.
    Nous rendons un hommage particulier aux organisations non gouvernementales qui ont apporté une contribution considérable au processus d'adoption du texte. UN ونود، على نحو خاص، أن نشيد بالمنظمات غير الحكومية التي أسهمت إسهاما كبيرا في عملية الاتفاق على النص.
    Il faudrait pour ce faire que soit établie et approuvée une loi définissant les conditions auxquelles la personnalité juridique serait reconnue aux ONG. UN وينطوي هذا على ضرورة وضع واعتماد قانون تتقرر بموجبه إجراءات الاعتراف القانوني بالمنظمات غير الحكومية.
    Réunion avec des représentants d'organisations non gouvernementales de UN الاجتماع بالمنظمات غير الحكومية والمدافعين عن حقوق اﻹنسان
    Pendant les sessions, les représentants ont participé à différents groupes d'ONG affiliées. UN وخلال الدورات، شارك الممثلون في مختلف التجمعات ذات الصلة بالمنظمات غير الحكومية.
    renforcer les relations entre le HCR et les ONG nationales, y compris par le biais du Partenariat en Action (PARinAC) et des initiatives de consultations extérieures. UN توطيد علاقة المفوضية بالمنظمات غير الحكومية الوطنية بوسائل منها مبادرات في نطاق المشاركة في العمل والتوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد