ويكيبيديا

    "أعتقد انه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Acho que
        
    • Penso que
        
    • Pensei que
        
    • Imagino que
        
    • Suponho que
        
    • Creio que
        
    • acredito que
        
    Acho que tens direito a subir e tomar um café. Open Subtitles أعتقد انه مسموح لك بالصعود و تناول بعض القهوة
    Se é possível encontrar pelo menos uma parte da resposta sei lá, Acho que vale uma vida humana. Open Subtitles لو ان هذه فرصة لإكتشاف جزء من الحقيقة لا أعلم ولكننى أعتقد انه يساوى حياة إنسان
    Acho que ele pensava que podia aprender alguma coisa nova. Open Subtitles أعتقد انه يظن أنه قد يتعلم شيئاً جديداً منه
    Anda lá, Terri. Há aí uma coisa que Penso que pode ajudar. Open Subtitles هيا تيري , هناك شيء في هذا أعتقد انه سوف يساعدك
    Desculpa, Pensei que ele fosse o teu melhor amigo. Open Subtitles عذراً , فقط كنت أعتقد انه اعز اصدقائك
    Acho que é perigoso de mais para si, se eu ficar portanto, devia era ir com os meus pais. Open Subtitles أعتقد انه خطر جدا عليك لو بقيت اذا يجب علي أم أذهب مع والدي في الـ أخير
    - Não Acho que ele tenha escolha. - Espera um segundo, Jasmine! Open Subtitles ــ لا أعتقد انه يملك الخيار ــ لحظة ، يا ياسمين
    Acho que acabou tudo para o gatinho, porque ele está arrumado. Open Subtitles أعتقد انه يمكننا أن نلصق شوكة في القطة، لأنه محمص.
    Então eu Acho que nós devíamos manter isso como "casual". Open Subtitles لذا أعتقد انه يجب علينا أن نبقي الأمر عادي
    - Acho que devia ter estudado biologia. - É, não é? Open Subtitles أعتقد انه يجب علي أن أدرس علم الأحياء نعم، صحيح
    Bem, Acho que provavelmente são os Prelados que fazem as naves voarem. Open Subtitles أعتقد انه من المحتمل أن مقدموُ الأديرة هم الذين يُطيّرونَ السُفنَ
    Acho que está a "energizar-se" para outra descarga eléctrica. Open Subtitles أعتقد انه يتزود بالوقود من أجل صعقات البرق
    Não Creio que estivesse com dor. Só Acho que... estava com frio. Open Subtitles لا اعتقد انه كان يتألم بل أعتقد انه كان يشعر بالبرد
    Acho que é importante apareceres, e mostrar que não guardas rancor. Open Subtitles أعتقد انه مهم لك ان تظهره لاتظهر لهم مشاعر قاسية
    Acho que querem começar a vida juntos com uma grande aventura. Open Subtitles أعتقد انه من الجميل أن يبدؤا حياتهم بنوع من المغامرة
    Acho que tudo o que partilharmos agora vai ser confuso para ti. Open Subtitles أنا فقط أعتقد انه أي شيء سنتشاركه الآن سيكون مشوشا لنا
    Penso que quase não há limites para o que podemos alcançar se formos radicalmente abertos e não nos importarmos com quem fica com os louros. TED أعتقد انه لا حدود لما يمكننا تحقيقه إن نحن انفتحنا بالكامل ولم نهتم بمن سينال الثناء.
    Mas não Penso que esteja na nossa biologia, Penso que o atribuímos à nossa biologia, mas não Penso que esteja nela. TED وأنا لا أعتقد أنه شيء في تركيبنا الحيوي، أعتقد أننا قمنا بزرعه في تركيبنا الحيوي، ولكني لا أعتقد انه كان موجودا أصلا.
    O que eu Penso que é bem pior é o poder destrutivo do homem sobre o homem. TED والذي أعتقد انه الاسوء حتى الآن هو القوة المدمرة للإنسان إتجاه الإنسان الآخر
    - É noite de Natal, Pensei que podias ter... Open Subtitles انها ليلة عيد الميلاد .... أعتقد انه لديكِ
    Imagino que não tenha ficado muito contente que alguém tenha chegado primeiro que ele aos diamantes. Open Subtitles أعتقد انه لم يكن مسروراً بأن يصل شخص ما قبله إلى الألماس
    Suponho que para além da fortuna que me leva em impostos, conta com uma prenda de casamento. Open Subtitles أعتقد انه بجانب الثروات التى يحصل عليها مني يجب ان ارسل له هديه زواج ملكيه
    Creio que chegou ao ponto de nao ser capaz. Open Subtitles أعتقد انه وصل للمرحله التى تجعله غير قابل
    És a primeiro que acredito que pode mesmo fazer coisas. Open Subtitles أنت أول شخص أعتقد انه يمكنه القيام حقا الأشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد