ويكيبيديا

    "الفريد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Alfred
        
    • única
        
    • único
        
    • singular
        
    • especial
        
    • Alfrid
        
    • exclusiva
        
    -Alfred? Ah, é Alfred. Ei, este é o Alfred. Open Subtitles اهلا الفريد ، رحبوا بألفريد ، هذا الفريد
    Se não resgatarmos o Alfred antes que ele fale, estamos acabados. Open Subtitles إذا لم نخرج الفريد فسيتكلم لقد انتهينا حربكم قد انتهت
    Mesmo que consigamos chegar ao Alfred, vai enviá-lo para casa, certo? Open Subtitles حتى وإن اخرجنا الفريد ستقوم بإرسالي للوطن , اليس كذلك؟
    Para além disso, depois de o bebé nascer, a nossa única invenção, enquanto mamíferos, é que aleitamos os bebés depois do nascimento. TED بالاضافة لذلك, بعد ولادة الطفل تكويننا الفريد كثديات هو اننا نغذي اولادنا بعد الولادة
    Quer dizer que pegou no que ela tinha de único e destruiu-o. Open Subtitles تعني بأنك اخذت الشيء الخاص و الفريد فيها و قمت يتدميره
    Este é Alfred Gonzalez. Este é Stephen Watt. TED هذا هو الفريد جونزاليس. وهذا ستيفين وات
    No dia dos 100 anos da morte do próprio Alfred Nobel. TED بعد 100 عاما من يوم وفاة الفريد نوبل نفسه.
    O Alfred é um bom mecânico, mas... isto exige muito trabalho. Open Subtitles ...الفريد ميكانيكي ممتاز, ولكن البعض منها بحاجة إلى عمل كثير
    Alfred Maudslay foi um dos primeiros a estudar as antigas cidades Mayas de um ponto de vista ciêntifico. Open Subtitles الفريد مودسلاي كان من الاوائل الذين درسوا قبيلة المايا بطريقة علمية
    Alfred Novalis vai ser incinerado no próximo mês. Open Subtitles الفريد نوفالس سيحرق في الشهر القادم كما تري
    Alguém que conheça Alfred Borden e o seu repertório de nós exóticos. Open Subtitles شخص ما يعرف ان الفريد بوردن و عقدة الغريبة
    Não podes escondê-lo mais, porque eu sei, Alfred, eu sei. Open Subtitles لا يمكنك اخفاء الحقيقة اكثر من هذا اعلم الحقيقة يا الفريد
    Alfred Borden, foi dado como culpado do homicídio de Robert Angier. Open Subtitles الفريد بوردن , لقد تم إدانتك بقتل رويرت انجيير
    Alfred Borden, neste dia, em nome do Rei e do Alto Tribunal de Inglaterra, conhecerá o seu fim. Open Subtitles الفريد بوردن اليوم بأمر الملك و بأمر المجلس الاعلى في بريطانيا سيتم إعدامك
    - Sir Alfred Hotel. - Sir Alfred. Claro. Open Subtitles فندق السير الفريد السير الفريد، طبعا، شكرا لك
    O público ficou cativado com aquela perspetiva única e comportamento secreto. TED أُسِر الجمهور بمنظورها الفريد وأسلوبها الخاص.
    A sua combinação única de atividades torna difícil determinar qual o componente que produz um benefício específico para a saúde. TED إن مزيجها الفريد من الأنشطة يجعل من الصعب تحديد أي عنصر تنتج عنه فائدة صحية محددة.
    Deves saber... que todas as impressoras têm uma assinatura única. Open Subtitles كما انني متأكدة ,تعرف هذا كل الطابعات لديها توقيعها الفريد
    Quanto ao seu único filho, teríamos muito que falar! Open Subtitles وعن ابنه الفريد من نوعه هناك الكثير لأقوله
    E a nossa bolha de filtros é o nosso universo de informações pessoal e único. em que vivemos online. TED وفقاعتك المرشحة هي عالم المعلومات الفريد الخاص بك الذي تعيش فيه على الانترنت.
    Um indivíduo tão singular, seria um excelente sujeito de testes no 33.1, não achas? Open Subtitles مثل هذا الفرد الفريد من الضرورى ان يخضع للإختبار فى الجناح 331, الا تعتقد ذلك؟
    Este animal em especial rodeou-nos durante os 31 dias da nossa missão. TED هذا الحيوان الفريد ظل يتابعنا لمدة 31 يومًا كاملًا خلال مهمتنا.
    Não te preocupes, Alfrid. Open Subtitles لا يجب عليك ان تقلق يا الفريد
    A tua posição exclusiva e os serviços financeiros que foste capaz de nos prover funcionaram tão bem no passado... Open Subtitles إذا ماذا تُريدين مني؟ حسناً، مركزك الفريد وخدماتك المالية التي قدمتها لنا، أثبتت فعاليتها بالماضي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد