ويكيبيديا

    "انتهاك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • violação
        
    • violar
        
    • viola
        
    • invasão
        
    • violações
        
    • infracção
        
    • abuso
        
    • invadir
        
    • violada
        
    • quebrar
        
    • quebra
        
    • violam
        
    • violado
        
    • ultraje
        
    • violariam
        
    Quer dizer que posso mandar prendê-lo por violação de propriedade privada. Open Subtitles هذا يعني أنني يمكنني أن أطلب أعتقالك بتهمة انتهاك القانون
    Mas discutir onde vai dormir é uma violação do código de conduta sexual no trabalho, e não vou fazer isso novamente. Open Subtitles لكن مناقشة مكان نومك هو انتهاك لقانون السلوك الجنسي في مكان العمل ولا أريد النزول لذلك الطريق مرةً أخرى
    Penso que uma violação deliberada da lei merece uma prova de força. Open Subtitles اعتقد انه انتهاك متعمد للقانون اعتقد انه يستحق اظهار بعض القوة
    Não cometa nenhum erro, Sr. Morrison, violar essa ordem é uma séria ofença e forçar-nos-á a tomar nova acção legal. Open Subtitles لا تتهور سيد موريسون انتهاك امر ايقاف البناء يعد جريمة خطيرة وستجبرنا على اتخاذ المزيد من الاجراءات القانونية
    Como tinha referido, isto é violação da marca comercial. Open Subtitles كما تجادلنا مراراً وتكراراً، هذ انتهاك للعلامة التجارية
    Por violação da liberdade condicional, têm de pagar 200 dólares de fiança Open Subtitles بسبب انتهاك الإفراج المشروط عنكما، يطلب منكما سند بقيمة مائتي دولار..
    Existe uma ideia de que o humor é uma violação benigna. TED هناك نموذج عن الدعابة وهو عبارة عن انتهاك حميد.
    Começamos a ver estados a acabar com o "Parar e Revistar", dada a violação de direitos civis que isso representa. TED نحن نرى ولاياتٍ تقوم بالإيقاف والتفتيش وهو انتهاك للحقوق المدنية.
    Sabes que qualquer violação ao protocolo implicará a confiscação de todo o carregamento e porá os teus aliados em grande perigo. TED أنت تعلم أن أي انتهاك للبروتوكول سيؤدي إلى مصادرة الشحنة بكاملها وسيضع حلفاءك في خطرٍ محدق.
    É giro. Não é mau. É uma enorme violação de direitos da marca. TED اسم جميل. ليس سيئ. انتهاك عظيم للعلامة التجارية.
    Mas, como nunca houve uma violação deste estatuto não temos um precedente para aplicar esta sentença. Open Subtitles بانتهاك الفعل العام للجزء 37 النظام الأساسي 31428 كما اتهمت هذا انتهاك يعاقب عليه بغرامة
    violação de ordem restritiva, fraude, acção criminosa... Open Subtitles انتهاك أمر حظر قضائى، التدمير المُتعمد للممتلكات العامة الإحتيال، التسبب بأضرار جسيمة
    É uma violação da primeiro parágrafo da Constituição pela polícia. Open Subtitles هذا انتهاك لتعديل الدستور من قبل السياسيين والشرطة
    Eles manipularam os ataques, para poderem violar o acordo. Open Subtitles لقد اصطنعوا الهجوم كي يتمكنوا من انتهاك المُعاهدة.
    Ameaçar o meu emprego é violar os meus direitos, não é? Open Subtitles تهديدي بمصدر رزقي هو انتهاك لحقوقي أليس كذلك؟
    Os registos mostram que é insubordinado, sem princípios, oportunista, e que viola ordens superiores sempre que lhe apetece. Open Subtitles سِجل هذا الضابط يُظهره متمرِّدًا، مُجرَّدًا من المباديء، انتهازيًّا لمهنته، بتاريخ من انتهاك تسلسل القيادة،
    Quando contei isso a uma americana, ela ficou horrorizada e achou que era uma grave invasão de privacidade. TED الآن، عندما أخبرت ذلك لأمريكية، فوجئت، واعتقدت أن هذا انتهاك للخصوصية.
    McGowan esteve previamente numa prisão de baixa segurança e nunca praticou violações de comunicações. TED في حالة ماكغوان، كان موجودا في سجن منخفض الحراسة ولم يكن في سجله أي انتهاك من انتهاكات الاتصالات.
    Está em infracção flagrante do artigo 113 do Código Penal, secção 9. Open Subtitles 113 أنت في انتهاك مباشر رقم من قانون العقوبات ،المادة التاسعة
    É impedir as pessoas de violarem os cinco padrões de abuso em primeiro lugar. Open Subtitles انها تمنع الناس من انتهاك معايير إساءة ألأستخدام الخمسة في المقام الأول
    Falou a profissional em invadir privacidades. Open Subtitles يقال من يمشي يتكلم انتهاك الخصوصية الاحترافي
    Porém, quando isso acontece fora da China, nos EUA, isso torna-se um grande problema sobre o que é politicamente correto e se a liberdade pessoal está a ser violada. TED لكن خارج الصين، في أمريكا، تصبح قضية كبيرة من الأمر السياسي الصحيح للقيام به وإذا كان ذلك انتهاك لحرية الفرد.
    Não podemos quebrar o protocolo e esperar safar-nos. Open Subtitles لا يمكننا انتهاك البروتوكول لأننا نعتقد .أن ما نفعله صحيحاً ونتوقع الفرار بهذا
    E uma quebra dessas significaria tomar uma determinada medida. Open Subtitles عادة ما يصفوا هذا انتهاك متعمد أثتاء العمل
    Igualamo-nos aos países que mais violam todos os elementos dos direitos humanos, ao encorajar a pena de morte. TED ونقع بين أكثر الدول في انتهاك حقوق الإنسان في كل المعايير من حيث التشجيع على عقوبة الإعدام.
    O que é que o Santos estava a fazer com um traficante procurado por ter violado a sua pena suspensa? Open Subtitles ماذا كان سانتوس يفعل مع تاجر مخدرات مطلوب بتهمة انتهاك الاختيار؟
    Isto é chantagem, Sugden. Isto é um maldito ultraje. Open Subtitles هذا ابتزاز, سوجدن هذا انتهاك واضح
    E violariam o artigo 18, parágrafo 473 do código dos EUA, punido até 15 anos por passar dinheiro falso. Open Subtitles لأنه انتهاك لسند الملكية 18 القسم 473 لدستور الولايات المتحدة يعاقب عليه حتى 15 سنة لتبادل بمعرفة نقود زائفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد