ويكيبيديا

    "كبرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • grande
        
    • grandes
        
    • importante
        
    • maior
        
    • grave
        
    • capital
        
    • maiores
        
    • enorme
        
    • mais velha
        
    • importantes
        
    • de uma
        
    No entanto, olhemos um pouco mais profundamente. Descobrimos que 13 das 17 metas não podem ser alcançadas a menos que haja um grande abanão da indústria tabaqueira. TED ومع ذلك، انظروا بعمق قليلًا، وستجدوا أن 13 من أصل 17 هدفًا لا يمكن تحقيقهم ما لم يكن هناك هزة كبرى في صناعة التبغ.
    Srta. Kwon, grande festa hoje à noite! Reserve um quarto. Open Subtitles آنسة كوون، الليلة سنعمل حفلة كبرى فاحجزي لنا قاعة
    Eu não queria fazer uma grande cena sobre isto. Open Subtitles حَسناً، أنا لَمْ أُردْ لجَعْل قضية كبرى حولها.
    As grandes cidades precisam de hospitais com instalações para descontaminação. Open Subtitles كل مدينة كبرى تحتاج مشاف بقدرات احتواء للهجمات الجرثومية
    O que aconteceu foi que evoluímos de uma economia agrícola para um mundo de grandes negócios. TED فما حدث هو أننا تطورنا من اقتصاد زراعي إلى عالم شركات تجارية كبرى.
    Talvez ele seja alguém importante nalgum mundo paralelo, como ele afirma. Open Subtitles ربما أنه ضربة كبرى في أحد الأبعاد الموازية كما يدعي
    Disseste que esse conhecimento era de grande importância para mim. Open Subtitles قلت أنّ لديك خبراً ذا أهمّية كبرى بالنسبة لي
    Já que estás aqui, acho que temos um problema grande. Open Subtitles طالما أنت هنا , أعتقد أن لدينا مشاكل كبرى
    O seu carro foi usado num grande crime ontem. Open Subtitles لقد أستخدمت سيارتك في جريمة كبرى الليلة الماضية
    Podíamos não conhecer o nome de Diana Ross se não fosse a grande Migração. TED لم نكن لنعلم باسم ديانا روس، لو لم تكن هناك هجرة كبرى.
    Há uma grande crise de saúde hoje em dia em termos de escassez de órgãos. TED في الواقع هناك ازمة صحية كبرى هذه الأيام تتمثل في نقص الأعضاء.
    Mas um grande limiar é transposto quando se amadurece o suficiente para se reconhecer o que nos motiva e para se assumir o leme da nossa vida. TED لكن يتم تجاوز عتبة كبرى حين ننضج بما فيه الكفاية لنقر بما يدفعنا وأن نأخذ بعجلة القيادة ونوجهها.
    O ego também é um grande problema. TED الغرور، طبعاً، و مرة أخرى، يعتبر مشكلةً كبرى إن كنت تعمل في فريقٍ متعدد الاختصاصات،
    Desde o fim da Guerra Fria, há 25 anos, foram previstas, pelo menos. seis grandes guerras nesta região. TED منذ نهاية الحرب الباردة، قبل ربع قرن، تم التنبؤ بما لا يقل عن ستة حروب كبرى في هذه المنطقة.
    É detida, em grande parte, pelas grandes indústrias. TED إنها مملوكة، الكثير منها لشركات صناعية كبرى.
    E deixa de ser um problema, quando colocado desta forma, de um sistema alimentar multinacional que envolve grandes corporações. TED ليست هي مشكلة، عند تأطيرها بهذه الطريقة، من نظام أطعمة متعدد الجنسيات يشمل شركات كبرى.
    Acho que podemos supor que ele é alguém importante aqui. Open Subtitles أظن أننا نستطيع أن نفترض أنه ضربة كبرى هنا
    O estado de Washington está a gerar empregos em pequenas empresas a uma taxa maior do que qualquer outro grande estado na nação. TED توفر ولاية واشنطن وظائف في المقاولات الصغرى بمعدل أعلى مقارنة بأي ولاية كبرى في البلد كله.
    Calder assumia a custódia uma vez por mês. Mr. Calder tem tido uma grave crise na sua empresa. Open Subtitles السيد كلادر واجه مشاكل كبرى في عمله في شركته
    Alguns querem torná-lo um delito capital pela terceira vez. Open Subtitles والبعض يحاولون جعلها جريمة كبرى بعد السرقة الثالثة
    Porque todos os crimes cometidos por maiores de idade são crimes de pena de morte, está sentenciada à morte. Open Subtitles و لأنّ كل الجرائم المنفّذة من قبل أشخاص بالغين هي جرائم كبرى فقدْ تمّ الحكم عليك بالإعدام
    É um organismo unicelular, uma célula, que se junta a outras células para formar uma enorme supercélula para maximizar os seus recursos. TED و هو عبارة عن كائن أحادي الخلية، يندمج مع الخلايا الأخرى لِيُكَون خلية كبرى للحصول على أقصي حدٍ من الموارد.
    Esta é a Jane, a minha mais velha, a Elizabeth... Open Subtitles هذه جين,كبرى بناتى واليزابيث, وهذه مارى الجالسة هناك
    Estas são as nações agentes de mudança e serão extremamente importantes na decisão sobre a preservação da Antártida. TED هذه الدول تغير قواعد اللعبة، وستكون ذات أهمية كبرى في قرار الحفاظ على القطب الجنوبي.
    Vejam este relatório de funcionários de uma companhia de tecnologia de 2016. TED الآن، أنظروا في تقرير الموظف لشركة تكنولوجية كبرى في عام 2016.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد