ويكيبيديا

    "لكن هناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas há
        
    • mas tem
        
    • Mas havia
        
    • mas tenho
        
    • Mas houve
        
    • Só há
        
    • mas está
        
    • Mas temos
        
    • Há um
        
    • mas existe
        
    • mas existem
        
    • mas também há
        
    mas há também uma certa beleza contida nesta tecnologia. TED لكن هناك كذلك جمالية خاصة داخل هذه التكنولوجيا.
    mas há uma coisa que eu sei fazer: sei programar um computador. TED لكن هناك شيء واحد أعرف كيف أفعله: أعرف كيف أبرمج الحاسوب.
    mas há algo ainda mais excitante acerca deste sistema, especialmente para mim. TED لكن هناك أمرًا محمسًا أكثر يتعلق بهذا النظام، خاصةً بالنسبة إلي.
    Ele tenta ser duro, mas tem algo no olhar. Open Subtitles انه يتظاهر بالقســــوه لكن هناك نظره فى عينيه
    Não queria preocupar mais o meu pai, Mas havia um tipo que estava em muitas daquelas fotos contigo. Open Subtitles نعم، لم أرد أن اخبر أبي بشيء أكثر من ذلك لكن هناك ذلك الشاب اللذي كان
    Não é boa altura, mas tenho de te mostrar uma coisa. Open Subtitles ليس الوقت مناسباً، لكن هناك شيء أريد أن أريك إياه.
    Mas houve outro factor aleatório que foi igualmente vital. Open Subtitles لكن هناك عامل عابر آخر كان حيويا بالمثل،
    mas há 35 a 40 000 diferentes variedades de feijão. TED لكن هناك 35ألف إلى 40ألف صنف مختلف من الفاصوليا
    mas há muitas instituições que estão a bloquear este acesso. TED لكن هناك العديد من المؤسسات التي تمنع هذا التواصل.
    Ele não pode ouvir o tom pela porta, mas há outra maneira. Open Subtitles لا يمكن الاختراق من خلال الباب , لكن هناك طريقة اخرى
    mas há tantos na floresta. Com qual é que eles estão, especificamente? Open Subtitles لكن هناك العديد في الغابة بشكل محدد مع اي أرواح هم؟
    mas há excepções, como este filho da mãe aqui, atrás de mim. Open Subtitles , لكن هناك استثناءات . مثل هذا القذر السيئِ الواقف خلفي
    mas há aqui alguns que gostavam de conhecer esse tipo. Open Subtitles لكن هناك بعض الناس هنا يريدون مقابلة رجلك هذا
    mas há muitas coisas novas pra se aprender... então, se o senhor deixar, gostaria de ir à escola e fazer alguns cursos. Open Subtitles لكن هناك العديد من الاشياء الجديدة للتعلم الان لذا اذا كنت تريد فيمكننى الذهاب الي الكلية للحصول على بعض الكورسات
    Eu ia chamar ele pro Baile, mas tem dois problemas... ele gosta de outra e ela é perfeita. Open Subtitles حسناً, كُنت سأطلب منه في حفلة الترحيب لكن هناك مشكلتين إنّه يحب فتاة اخرى وهي مثالية
    Sei que é complicado, mas tem de acreditar em certas coisas. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب لكن هناك أشياء لابد أن تصدقيها
    Mas havia outra faceta para isso, com a qual quero terminar. É a última história de que vou falar. TED لكن هناك جانب آخر لذلك، وهو حيث أريد أن أنتهي، وهي آخر قصة أريد التحدث عنها.
    Desculpe, menina Corcoran, mas tenho de ver uma coisa no jornal. Open Subtitles أنا اسفة و لكن هناك شىء فى الجريدة يجب أن اراه
    Compras on-line, passeios, Mas houve uma noite, há duas semanas. Open Subtitles طلبات طعام، لكن هناك ليلة واحده من قبل أسبوعين.
    É uma maravilha. Mas Só há um problema. Tenho um pressentimento. Open Subtitles كل هذا رائع لكن هناك مشكلة واحدة يراودني احساس سيئ
    Desculpe, majestade, mas está um gigante dentro das muralhas da cidade. Open Subtitles أنا آسف يا مولى، لكن هناك عملاق إخترق حوائط المدينة
    Portanto, fomos ao banco, e a casa está a ser vendida num leilão, Mas temos uma hipótese de comprá-la. Open Subtitles إذا، ذهبنا إلى المصرف والمنزل سيعرض للبيع في المزاد العلني لكن هناك فرصة أن نتمكّن من شراءه
    mas existe uma outra direcção do Tempo, onde uma pessoa pode entrar e que evita a singularidade. Open Subtitles لكن هناك اتجاه آخر للزمن يمكن ان يسير فيه الشخص ومن خلاله يتجنب تلك النقطة
    mas existem outras formas de a música ajudar a curar a nação. TED لكن هناك طرق أخرى تستطيع الموسيقى بها المساعدة في تعافي الأمة.
    Para mim, a curiosidade sobre estas coisas é uma motivação poderosa mas também há outras motivações. TED وأعتقد أن الفضول حيال هذه الأشياء حافز قوي، لكن هناك ما هو أقوى من التحفيز هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد