ويكيبيديا

    "أموال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • para
        
    • parası
        
    • parasını
        
    • param
        
    • parayı
        
    • parasıyla
        
    • parasının
        
    • paramız
        
    • paran
        
    • paralarını
        
    • paraları
        
    • paralar
        
    • paraya
        
    • parayla
        
    • paranın
        
    Devletler, küçük işçi dövizlerinin para aklama olmadığının farkına varmalılar. TED يجب على الحكومات التمييز أن الحوالات الصغيرة ليست غسيل أموال
    Waingro, Neil'in çetesindenmiş, ama sonra para aklayan biriyle çalışmaya başlamış. "Van Zant" Open Subtitles وينجرو كان من عصابة نيل.. ثم ذهب للعمل لصالح غاسل أموال فان زانت
    Bir kere Mahmut abi bu gemicilik işinde çok para var. Open Subtitles يا عمى محمود، هناك أموال كثيرة فى مجال الملاحة هذا أولاً:
    O yüzden ben de, ihtiyacından fazla parası olan insanları aramaya başladım. Open Subtitles لذلك بدأت فى البحث عن الأشخاص الذين لديهم أموال أكثر مما يحتاجوا
    İmparatorluğun parasını taşıyan Kakori'den geçen Lucknow trenini soyacağız Kakori kebabı yerken. Open Subtitles الذى يحمل أموال الامبراطورية سوف نسرقه فى كاكورى بينما نأكل الكباب الكاكورى
    Tek bildiğim,durmumun kötü olduğu param olduğu... ve çaresiz olduğum. Open Subtitles كلّ ما أعرفه، إنهم عرفوا أن لدي أموال وكنتُ يائساً.
    Veznelerdeki çekmeceler de açık ama hiçbir yerde para yok. Open Subtitles أدراج الصرافات الأخرى مفتوحة لكن لا أموال في أي مكان
    Robert Skidmore, ordunun para sevkiyatında hırsızlık yapmaktan hüküm giymiş. Open Subtitles روبرت سكيدمور مدان بسرقة شحنة أموال كانت قادمة لقاعدة حربية
    Belki bazı PAYGO projelerini kalkınma programına kaydırarak bir miktar para elde edebiliriz. Open Subtitles ربما بتحرير بعض من أموال التشغيل وتحويل هذه الأموال الجاهزة إلى رأس المال
    Sadece fakir insanları öldüren hastalıklara çare bulmada para yok. Open Subtitles ليست هناك أموال للعثور على علاجات لأمراض تقتل الفقراء فقط
    Daha fazla para kazanıp sorumluluk alacak ve kendini iyi hissedeceksin. Open Subtitles أموال أكثر، مسؤولية أكبر، ستشعر بالرضى عن نفسك سأقرضك إن شئت
    Gayet temiz para ve bizde olduğunu hiç kimse bilmiyor. Open Subtitles إنـّها أموال مجانيـّة لا أحد في العالم يعلم أنـّها بحوزتنا
    Onun hiç parası yoktur. - Hiç sinema yıldızı gördün mü? Open Subtitles إنه لا يملك أية أموال هل رأيتى أى نجم سينمائى ؟
    Bu üniversiteye giren ailenizin parası buraya dalıp beni sorgulamanız hakkını vermiyor size. Open Subtitles كمية أموال عائلتك التي ترسل لهذه الجامعة لا تمنحك الحق لإقتحام مكاني وأستجوابي
    Görünüşe göre, uyuşturucu parası, partinin siyasi kampanyasına destek veriyor. Open Subtitles يبدو وكأنّ أموال المُخدّرات تلك يتمّ تمويلها لمجموعة سياسيّة سرّية.
    Zar zor kazandığınız eroin parasını o pislik üzerinde harcamak istiyorsanız buyurun harcayın. Open Subtitles لو أرضت تضييع أموال الهيروين التي صنعت بعرقك على هذه الخردة خذ راحتك
    Bir yolunu bulup bu adamın parasını ödemeliyim, dünkü gibi. Open Subtitles علي أن أجد قريطة لكي أدفع أموال هذا الرجل بسرعة.
    Ama biliyor musun, iki aylık kirayı karşılayacak kadar param olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles نعم ، ولكن لا أعتقد أن لدي أموال كافية لتغطية إجار شهرين
    Bu şekilde İspanya'da parayı çekmem için yeterince zamanım olacak. Open Subtitles هذا وقت كثير لكي أملأ طلب سحب أموال في إسبانيا
    Charlie orada hayatımı kurtardı ve Şimdi bende onun parasıyla ilgileniyorum. Open Subtitles تشارلي أنقذ حياتي في السجن والآن أنا مسؤول عن أموال تسويته
    Parsa'nın parasının yarısı, hükümetle anlaşmalı iki Amerikalı şirketten geliyormuş. Open Subtitles نصف أموال بارسا جائت من شركتان متعاقدتان مع الحكومه الأمريكيه
    Bizim de onlara verecek paramız yok. O yüzden bizi hapse atmak istiyorlar. Open Subtitles وليس لدينا أي أموال للدفع لهم، ولذا يُريدون أن يزجوا بنا في السجن.
    Zeki ve yetenekli bir adamsın önemli biri bile olabilirsin paran, malın mülkün olur, saygı görürsün. Open Subtitles أنت رجل ماهر و قادر و من الممكن أن تكون رجل مهم تملك أموال و أصول يجب أن تكون محترم
    Vergi ödeyenlerin paralarını hapishaneye göndermelerinin sadece 3 yolu var: Open Subtitles ان لديهم ثلاث طرق لانفاق أموال دافعى الضرائب على السجون
    - paraları olmadığını iddia ediyorlar. - Ben hakettiğim kadarını istiyorum. Open Subtitles ـ يدعون أنه ليس بحوذتهم أى أموال ـ أريد ما أستحقه
    Ve inanılmaz büyük paralar bilime ve çocukların matematik yeteneklerine harcandı. TED وتدفقت أموال هائلة في مجال الإنفاق العلمي وتنمية الرياضيات لدى الأطفال.
    Yemek istediğin her şey var. O kadar paraya değse iyi olur. Open Subtitles حسناً، كل ما فيه يمكن أكله، وأود أن أجعل أموال تستحق دفعها
    Kazandığımız ilk parayla da kasabada en iyisinden bir beyzbol sahası inşa edeceğiz, çocuklarımız için. TED وبأول أموال نجنيها، سننشئ أحد أفضل ملاعب البيسبول لدوري الصغار من أجل أطفالنا.
    paranın satın alabileceği en iyi evi alırız. Open Subtitles مهما كلفنى من أموال وسيكون فى أفضل مكان بالمدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد