ويكيبيديا

    "الشخصيات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • karakterler
        
    • karakterlerin
        
    • karakter
        
    • karakterleri
        
    • kişilik
        
    • kişiler
        
    • özel
        
    • karakterlere
        
    • VIP
        
    • kişilikler
        
    • insan
        
    • insanlar
        
    • biri
        
    • kişilikli
        
    • karakteri
        
    karakterler hayattan daha büyükler, tıpkı peri masallarında olduğu gibi. TED الشخصيات أكبر من الحياة، مثلما هو الحال في قصص الخيال.
    karakterler çizgi romanlarda hep abartılırlar her zaman olduğu gibi. Open Subtitles عندما تصل الشخصيات إلى المجلة تكون مضخمة كما يجري دائما
    Bu karakterlerin gerçek olmadığını biliyoruz. Bununla birlikte gerçek olduklarını da biliyoruz. TED نعلم ان هذه الشخصيات غير حقيقة. وبعد ذلك ايضاََ نعلم انهم كذلك.
    - Benim şüphelerim var. - Çok iyi karakter tahlili yaparım. Open Subtitles أنا لا أعرفه أنا لدى خبره ممتازة في الحكم على الشخصيات
    Hikâyen o kadar gerçekçiydi ki sadece karakterleri biraz daha yakından tanımak istedim. Open Subtitles اسمع, قصتك تبدو واقعيه للغاية وأنا أريد أن أعرف المزيد عن هذه الشخصيات
    Geçen hafta size psikoloji dersim için anonim kişilik testleri doldurtmuştum ya? Open Subtitles هل تتذكر عندما طلبتم منكم تعبئه نماذج الشخصيات لصف علم النفس ؟
    Yarınki kutlama için Sektöre yüksek rütbeli bazı kişiler ziyarete gelecek. Open Subtitles سوف يتواجد كبار الشخصيات في زيارة القطاع ليلة الغد في العطلة
    Yeni bir şovda en önemli olan şeylerden birisi karakterler hakkında ne düşündüğünüzdür. Open Subtitles واحد من أهم الأشياء في أي عرض جديد هو كيف تشعر حيال الشخصيات
    Bu filmdeki olaylar gerçek tarihi olaylara dayanmaktadır..bazı karakterler ve kelimeler değiştirilip/ eklenerek olaylar dramize edilmiştir... 15 Haziran 1944. Open Subtitles فلم مستند على وقائق تاريخية حقيقية بعض الشخصيات والكلمات تغيرت أو أضيفت لغرض درامي الخامس عشر من يونيو عا م1944
    Shakespeare'in kitaplarında, bazı karakterler tezahürlerinin bir sonucu olarak intikam arzusuyla yanıp tutuşur, üzgün ya da intihara meyillidirler. Open Subtitles هل يستحق كل هذا العناء؟ في قصائد شكسبير بعض الشخصيات تكون حقودة حزينة او منتحرة كناتج عن عيد الغطاس
    Ve bu kadın karakterler filmde birbiriyle konuşuyorlar mı? TED و النقطة الثانية هل هذه الشخصيات الانثوية في الفيلم تتحدث في اي مشهد من مشاهد
    Bu hikayede ki ana karakterler bakteriler ve virüsler. TED الشخصيات الرئيسية في القصة هم البكتريا والفيروسات.
    Ona göre bütün iyi yaratılmış karakterlerin bir omurgası var. TED تعتقد أن الشخصيات المرسومة بعناية لديها عمود فقري.
    Emin değilim. O halde, gelin karakterlerin emin olmadıklarında yaptıklarını yapalım, gizemin etkisi altında olduklarında yaptıklarını. TED لذلك دعونا نقوم بما تقوم به الشخصيات كلّما تجد نفسها غير متأكّدة، عندما يواجههم لغز ما.
    karakter gücü saf bir şekilde erdemle ve yalnızca iradeyle gelişen Alfa. Open Subtitles إنه يحدث لأصحاب الشخصيات القوية والنفوس الصافية المليئة بالفضائل وقوة الإرادة الشديدة
    Birdenbire çizgifilmlerde ve oyunlarda ve TV dizilerinde daha fazla kadın karakter mi göreceğiz? TED هل سنرى فجأه العديد من الشخصيات النسائية في الرسوم الكرتونية وفي الألعاب و المسلسلات التلفزيونية؟
    Tüm o karakterleri sadece bir iki ayda geliştirmedi ya! Open Subtitles ليس وكأنه فكر في تلك الشخصيات في شهر او اثنين
    karakterleri takip ediyorlar.Umarız ki birbirlerine çarpmayacak kadar zekidirler.Kendi kendilerini kapatabiliyorlar. TED و بتتبعون الشخصيات. انهم أذكياء بما فيه الكفاية. نحن نأمل ألا يصطدموا ببعضهم البعض، وألا تنفجر من تلقاء نفسها
    Beyindeki dört kimyasala göre genel olarak dört tane kişilik tipi belirledik. TED وأعتقد أننا قد توصلنا الى أربعة أنواع عامة من الشخصيات المرتبطة بنسب هذه المواد الكيميائية الأربع في الدماغ.
    Birleşik Devletler'de, firmaların tüzel kişiler olduğu gerçeğinin farkındayız. TED في الولايات المتحدة، نحن ندرك حقيقة أن الشركات هي الشخصيات الاعتبارية.
    Eşsiz,... ...çok çok özel,... ...bireyci ve çoğunlukla da... ...baştan çıkarıcı.... ...bazı kadın karakterlerle fazla zaman... ...harcamak benim kaderim. TED الآن قُدِرَ لي تمضية الكثير من الوقت مع بعض الشخصيات الفريدة, خاصة جداً, فردية , و احياناً خواص أنثوية مغرية.
    Aslında, büyük bir komedi ama bir yandan karakterlere üzülüyorsun. Open Subtitles اوتعلم انه كوميديا كبيرة ولكنك تهتم حقاً لأمر تلك الشخصيات
    Kokteyl ve gemi VIP turu 15 dakika önce başlamış. Open Subtitles رحلة مشروبات على باخرة لكبار الشخصيات بدأت قبل ربع ساعة
    Hayır efendim; zira, birincisi, biz kampanyamızı sorunlar üzerine kuracağız, kişilikler üzerine değil. Open Subtitles كلا, سيدي, لأننا أولاً سنرد على هذه الحملة متعاملين مع القضايا , لا مع الشخصيات
    Bu tarz bir insan mısın yoksa şu tarz mı? TED هل أنت من هذا النوع من الشخصيات أم من ذاك؟
    Lütfen, filmlerinizde, oyunlarınızda, köşe yazılarınızda ciddi zihinsel hastalıklardan muzdarip insanlar görmemizi sağlamaya devam edin. TED أرجوكم، استمروا في عرض الشخصيات في أفلامكم و مسرحياتكم و مجلاتكم من الذين يعانون من أمراض نفسية مزمنة
    Kitabınızda ki herhangi bir karakterin, herhangi bir felaket için sunduğu çözümlerden herhangi biri, şuan ki uygulanandan daha iyi olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقد ان الحلول المطروحة من خلال الشخصيات لاي من الكوارث في كتبك افضل باي شكل مما يحاول الآن ومما يفعلونه بالفعل
    Bir ay kadar önce gazetede, çok kişilikli bir kadın haberi vardı, okudun mu? Open Subtitles هل قرأت فى الجريدة منذ حوالى شهر عن حالة تعدد الشخصيات ؟
    Şimdi, bayan karakteri yaratmak bile beni strese sokuyor. Open Subtitles الآن. حتى تكوين الشخصيات المؤنثة يجعلني أشعر بالإجهاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد