karakterler hayattan daha büyükler, tıpkı peri masallarında olduğu gibi. | TED | الشخصيات أكبر من الحياة، مثلما هو الحال في قصص الخيال. |
karakterler çizgi romanlarda hep abartılırlar her zaman olduğu gibi. | Open Subtitles | عندما تصل الشخصيات إلى المجلة تكون مضخمة كما يجري دائما |
Bu karakterlerin gerçek olmadığını biliyoruz. Bununla birlikte gerçek olduklarını da biliyoruz. | TED | نعلم ان هذه الشخصيات غير حقيقة. وبعد ذلك ايضاََ نعلم انهم كذلك. |
- Benim şüphelerim var. - Çok iyi karakter tahlili yaparım. | Open Subtitles | أنا لا أعرفه أنا لدى خبره ممتازة في الحكم على الشخصيات |
Hikâyen o kadar gerçekçiydi ki sadece karakterleri biraz daha yakından tanımak istedim. | Open Subtitles | اسمع, قصتك تبدو واقعيه للغاية وأنا أريد أن أعرف المزيد عن هذه الشخصيات |
Geçen hafta size psikoloji dersim için anonim kişilik testleri doldurtmuştum ya? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما طلبتم منكم تعبئه نماذج الشخصيات لصف علم النفس ؟ |
Yarınki kutlama için Sektöre yüksek rütbeli bazı kişiler ziyarete gelecek. | Open Subtitles | سوف يتواجد كبار الشخصيات في زيارة القطاع ليلة الغد في العطلة |
Yeni bir şovda en önemli olan şeylerden birisi karakterler hakkında ne düşündüğünüzdür. | Open Subtitles | واحد من أهم الأشياء في أي عرض جديد هو كيف تشعر حيال الشخصيات |
Bu filmdeki olaylar gerçek tarihi olaylara dayanmaktadır..bazı karakterler ve kelimeler değiştirilip/ eklenerek olaylar dramize edilmiştir... 15 Haziran 1944. | Open Subtitles | فلم مستند على وقائق تاريخية حقيقية بعض الشخصيات والكلمات تغيرت أو أضيفت لغرض درامي الخامس عشر من يونيو عا م1944 |
Shakespeare'in kitaplarında, bazı karakterler tezahürlerinin bir sonucu olarak intikam arzusuyla yanıp tutuşur, üzgün ya da intihara meyillidirler. | Open Subtitles | هل يستحق كل هذا العناء؟ في قصائد شكسبير بعض الشخصيات تكون حقودة حزينة او منتحرة كناتج عن عيد الغطاس |
Ve bu kadın karakterler filmde birbiriyle konuşuyorlar mı? | TED | و النقطة الثانية هل هذه الشخصيات الانثوية في الفيلم تتحدث في اي مشهد من مشاهد |
Bu hikayede ki ana karakterler bakteriler ve virüsler. | TED | الشخصيات الرئيسية في القصة هم البكتريا والفيروسات. |
Ona göre bütün iyi yaratılmış karakterlerin bir omurgası var. | TED | تعتقد أن الشخصيات المرسومة بعناية لديها عمود فقري. |
Emin değilim. O halde, gelin karakterlerin emin olmadıklarında yaptıklarını yapalım, gizemin etkisi altında olduklarında yaptıklarını. | TED | لذلك دعونا نقوم بما تقوم به الشخصيات كلّما تجد نفسها غير متأكّدة، عندما يواجههم لغز ما. |
karakter gücü saf bir şekilde erdemle ve yalnızca iradeyle gelişen Alfa. | Open Subtitles | إنه يحدث لأصحاب الشخصيات القوية والنفوس الصافية المليئة بالفضائل وقوة الإرادة الشديدة |
Birdenbire çizgifilmlerde ve oyunlarda ve TV dizilerinde daha fazla kadın karakter mi göreceğiz? | TED | هل سنرى فجأه العديد من الشخصيات النسائية في الرسوم الكرتونية وفي الألعاب و المسلسلات التلفزيونية؟ |
Tüm o karakterleri sadece bir iki ayda geliştirmedi ya! | Open Subtitles | ليس وكأنه فكر في تلك الشخصيات في شهر او اثنين |
karakterleri takip ediyorlar.Umarız ki birbirlerine çarpmayacak kadar zekidirler.Kendi kendilerini kapatabiliyorlar. | TED | و بتتبعون الشخصيات. انهم أذكياء بما فيه الكفاية. نحن نأمل ألا يصطدموا ببعضهم البعض، وألا تنفجر من تلقاء نفسها |
Beyindeki dört kimyasala göre genel olarak dört tane kişilik tipi belirledik. | TED | وأعتقد أننا قد توصلنا الى أربعة أنواع عامة من الشخصيات المرتبطة بنسب هذه المواد الكيميائية الأربع في الدماغ. |
Birleşik Devletler'de, firmaların tüzel kişiler olduğu gerçeğinin farkındayız. | TED | في الولايات المتحدة، نحن ندرك حقيقة أن الشركات هي الشخصيات الاعتبارية. |
Eşsiz,... ...çok çok özel,... ...bireyci ve çoğunlukla da... ...baştan çıkarıcı.... ...bazı kadın karakterlerle fazla zaman... ...harcamak benim kaderim. | TED | الآن قُدِرَ لي تمضية الكثير من الوقت مع بعض الشخصيات الفريدة, خاصة جداً, فردية , و احياناً خواص أنثوية مغرية. |
Aslında, büyük bir komedi ama bir yandan karakterlere üzülüyorsun. | Open Subtitles | اوتعلم انه كوميديا كبيرة ولكنك تهتم حقاً لأمر تلك الشخصيات |
Kokteyl ve gemi VIP turu 15 dakika önce başlamış. | Open Subtitles | رحلة مشروبات على باخرة لكبار الشخصيات بدأت قبل ربع ساعة |
Hayır efendim; zira, birincisi, biz kampanyamızı sorunlar üzerine kuracağız, kişilikler üzerine değil. | Open Subtitles | كلا, سيدي, لأننا أولاً سنرد على هذه الحملة متعاملين مع القضايا , لا مع الشخصيات |
Bu tarz bir insan mısın yoksa şu tarz mı? | TED | هل أنت من هذا النوع من الشخصيات أم من ذاك؟ |
Lütfen, filmlerinizde, oyunlarınızda, köşe yazılarınızda ciddi zihinsel hastalıklardan muzdarip insanlar görmemizi sağlamaya devam edin. | TED | أرجوكم، استمروا في عرض الشخصيات في أفلامكم و مسرحياتكم و مجلاتكم من الذين يعانون من أمراض نفسية مزمنة |
Kitabınızda ki herhangi bir karakterin, herhangi bir felaket için sunduğu çözümlerden herhangi biri, şuan ki uygulanandan daha iyi olabilir mi? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الحلول المطروحة من خلال الشخصيات لاي من الكوارث في كتبك افضل باي شكل مما يحاول الآن ومما يفعلونه بالفعل |
Bir ay kadar önce gazetede, çok kişilikli bir kadın haberi vardı, okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأت فى الجريدة منذ حوالى شهر عن حالة تعدد الشخصيات ؟ |
Şimdi, bayan karakteri yaratmak bile beni strese sokuyor. | Open Subtitles | الآن. حتى تكوين الشخصيات المؤنثة يجعلني أشعر بالإجهاد |