ويكيبيديا

    "قانون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kural
        
    • kuralı
        
    • hukuk
        
    • kuralları
        
    • kanunları
        
    • hukuku
        
    • yasaları
        
    • Yasası
        
    • yasayı
        
    • yasasına
        
    • kanununu
        
    • kanunudur
        
    • Law
        
    • yasasının
        
    • kanunun
        
    kural çiğnemedim. Bir suç girişimini engellemek için araya girdim... Open Subtitles لم أكسر أي قانون , لقد تدخلت لمنع نشاط إجرامي
    Bir şey olmam gerek diye bir kural mı var? Open Subtitles هل هناك قانون يقول انه يجب ان اكون شكلا ثابتا؟
    Neden Misa? Bir şekilde 13 gün kuralı Amane için işlemedi. Open Subtitles لبعض الأسباب ، قانون الثلاثة عشر يوماً لم يعمل مع أماني
    Harvard mezunu bir hukuk profesörüsün ve kovulmuş bir avukatla evleneceksin. Open Subtitles مدرس قانون بجامعة هارفارد يتزوج من محامية فصلت لتوها من عملها
    Bu hasta piçlerle ilgili okuduğum şeylere göre genelde birtakım kuralları olur. Open Subtitles ممّا قرأتُه عن هؤلاء المختلّين، فإنّهم عادةً ما يكون لديهم قانون ما
    Eyalet kanunları altında, sizi, Lee Ray Oliver... enjeksiyonla idam etmek için görevlendirildim. Open Subtitles بموجب قانون الولايات المتحدة فقد تقرر حقن المدعو لي راي أوليفار بعقار قاتل
    Okul hukuku ülke hukukundan daha önemli olmamalı değil mi? Open Subtitles قواعد المدرسة لايجب أن تكون، فوق قانون البلاد، أليس كذلك؟
    İsveç diyorum çünkü İsveç yasaları biraz Amerikan yasalarına benziyor. TED انا اتحدث عن السويد ، لان السويد لديها قانون شبيه نسبيا بقانون الولايات المتحدة
    Söylemem gerekiyor herhalde. Bu da yazılı olmayan bir kural mı? Open Subtitles ولكن كان علي فعل ذلك هل هذا قانون غير منصوص ؟
    Bir de, soyunma odasına bebek getirmemek gibi yeni bir kural koymuşlar. Open Subtitles ومن الواضح أن هناك قانون جديد حول إصطحاب الأطفال إلى غرفة التبديل
    Analistlerin hastaları ile diğer hastaları... hakkında konuşmaması konusunda bir kural yok mu? Open Subtitles ألا يوجد قانون يمنع الطبيب النفسي من مناقشة أمور مرضاه مع مرضى آخرين؟
    er yada geç, er ya da geç, Tarihin kuralı Gücün pesinden idare de gitmelidir. TED عاجلا أم آجلا، عاجلا أم آجلا، قانون التاريخ أنه عندما تذهب السلطة يجب أن يتبعها الحكم.
    İşlev ve biçim hakkında mimari bir kuralı alarak bunu gazete içeriği ve tasarımına uyarladım. TED أخذت قانون معماري عن الوظيفة والشكل وترجمته عملياً في مواد الصحيفة وتصميمها
    Temel kuralı uygulamış: saklamamış, ortalık yerde bırakmış. Open Subtitles : إتَّبَعَ قانون الأرض لا تخبأها، ضعها في مكان سهل
    Genel bilgimi ilerletmek istiyorum sen de yürüyen bir hukuk okulusun Open Subtitles أتيت لأحسن معلوماتى العامة وانتم تفعلون ما يتماشى مع قانون الشرطة
    Ve bu iş sayesinde, hukuk öğrenciliğimin son yılında, yılın genç Avustralyalısı olarak seçildim. TED ولاجل ذلك خلق العمل,عندما كنت في سنتي الاخيرة كطالبة قانون, تم اختياري كأصغر استرالية لذلك العام.
    Bak ne diyeceğim çoğu insan bu hayatı kuralları olmadığı için seçtiğimizi zanneder. Open Subtitles اتعلمون ان معظم الناس يظنون اننا اخترنا هذه الحياة لانه لا يوجد قانون
    Belediyeye girmenin bir yolunu bul. Yolumuza çıkan tüm kanunları temizle. Open Subtitles ابحث عن طريقة للوصول لدار البلدية، لتزيح أي قانون سيعيق طريقنا.
    1979'da ilk ortak yazarlı iş gücü hukuku kitabımı daktiloda tamamen aklımdan yazmıştım. TED فقد كتبت أول كتاب لي في قانون الشغل على الآلة الكاتبة في عام 1979 من ذاكرتي الخالصة.
    dedim Önceden 20 dakika bu insanlara karşı hakaret Yasası hakkında konuşmuştum. TED كما تعرفون، لقد كنت أشرح لهم حول قانون التشهير لمدة 20 دقيقة.
    Texas bir muhbir beyanıyla dava açılabilmesine olanak sağlayan yasayı değiştirdi. Open Subtitles تكساس غيرت قانون: أن تكون أقوال مخبر واحد تكفي لتوجيه الإتهام
    Adil ve eşit uluslar yasasına göre, katil Holman'ı, halkın adaletine teslim etmenizi istiyoruz. Open Subtitles تحت قانون العدالة و المساواة للأمم نحن نطلب منكم أن تسلموا القاتل هولمان إلى عدالة الشعب
    1949'da çıkan "Melezlerle Nikah Kıyma Yasağı" kanununu bilmiyor musun? Open Subtitles هل سمعت عن قانون حضر تزاوج الاجناس في عام 1949؟
    - Doğanın kanunudur. Open Subtitles حتى القرود , انه قانون الطبيعة معرف عند الامهات
    Lütfen saat 12'ye kadar odanızı boşaltın Bayan Law. Open Subtitles يرجى إخلاء غرفتك بنسبة 12، قانون ملكة جمال.
    Havza yasasının, işlerini kaybettikleri için verilen teselli ödülü olduğunu düşünüyor. Open Subtitles قانون حوض تجميع الماء هو جائزة ترضية لهم جزاء فقدانهم لوظائفهم.
    Bugünün ve geleceğin Genovia kraliçelerini etkileyen bu kanunun kaldırılmasını teklif ediyorum. Open Subtitles أعلن تغيير قانون الزواج الخاص بملكات جنوفيا ، في الحاضر وفي المستقبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد