ويكيبيديا

    "مرحبًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Alo
        
    • hoş
        
    • - Merhaba
        
    • Kimse var
        
    • Merhabalar
        
    • Efendim
        
    • Kimse yok
        
    • selam
        
    • Hey
        
    O tarz sosyalizmi pek romantik bulmuştum. Ben de bir deneyeyim demiştim. - Alo? Open Subtitles لقد كنت رومانسية بشأن تلك الجماعة بذلك الوقت ـ مرحبًا ـ هل يمكنني التحدث مع لينا؟
    Çok eğleneceğiz ama sıkılmış gibi görüneceğiz. Alo. Open Subtitles سنحظى بالكثير من المرح لدرجة أن المرح بنفسه سيمل منا مرحبًا
    Benim de yapacak daha iyi işlerim vardı, ...ama görünüşe göre sen benden farklı olarak, bunları yapmışsın da. Alo. Open Subtitles لدي أمور أفضل لإنجازها، لكن جليّ أن لديك المثل. مرحبًا.
    Herhangi birinin soru sorması veya bir teklif sunması hoş karşılanmazdı. TED لم يكن مرحبًا بأي شخص يسأل أسئلة أو يعرض أراءً بناءة.
    - Merhaba, Bay Koufax. - Bay Brooks, nasılsınız? Open Subtitles مرحبًا , سّيّد كوفاكس , السّيّد جداول , كيف حالك ؟
    O "Alo" deyince ben de "merhaba" dedim. Open Subtitles رددت عليه بمرحبًا. قال مرحبًا فقلت مرحبًا.
    Alo, hala buradayız, bizi duyabiliyor musun? Open Subtitles مرحبًا مازلنا هنا هل يمكنكِ سماعنا ؟
    Alo. Uçağın önünde misin? Open Subtitles مرحبًا هل أنتِ في مقدمة الطائرة الآن ؟
    Alo? Ben Poirot. Kiminle görüşüyorum? Open Subtitles مرحبًا ، أنا بوارو ، من المُتَكلم ؟
    Alo anne, Tyler'ı okuldan alabilir misin acaba? Anne mi? Open Subtitles مرحبًا يا أمّي، أيُمكنكِ التّيقّن من وصول (تايلور) إلى المدرسة؟
    - Alo? - Ben okul görevlisiyim, Truly ile görüşebilir miyim? Open Subtitles .مرحبًا - .معكِ مدرسة لين تشين للتعليم المُكثف -
    - Alo. Şu an dışarıda. Bekle, geldi. Open Subtitles مرحبًا ، أجل لقد خرج من المرحاض ، تمهل.
    Alo, hala buradayız, bizi duyabiliyor musun? Open Subtitles مرحبًا مازلنا هنا هل يمكنكِ سماعنا ؟
    Alo. Uçağın önünde misin? Open Subtitles مرحبًا هل أنتِ في مقدمة الطائرة الآن ؟
    Alo, Dick'le görüşeceğim. Open Subtitles مرحبًا اعطني الجبان
    Öldürme evine hoş geldiniz. Kanlı Mary gece yarısına kadar beleş. Open Subtitles مرحبًا بكم في بيت القتل إراقة الدماء ستستمرّ حتّى منتصف الليل
    Her kim için olursan ol, burada hoş karşılanmıyorsun-- son ziyaretinden sonra. Open Subtitles بصرف النظر عمّن جئت لأجله فليس مرحبًا بك، ليس بعد زيارتك الأخيرة
    - Chuck Bass. - Merhaba. John Mayberry. Open Subtitles تشاك بيز ، مرحبًا جون أهلا جون ميبري ، جريدة نيويورك تايمز
    Park edecek bir yer bulamadım. - Merhaba. - Merhaba. Open Subtitles مرحبًا ، أنا آسفة لم أجد مكانًا لأوقف السيارة
    Kimse var mı? Merhaba! Open Subtitles مرحبًا إن كان هناك أحد.
    Hatırlayamayacağım kadar çok isim geçti ama Merhabalar. Open Subtitles الكثير من الأسماء لأتذكرها، ولكن مرحبًا.
    Oraya vardım ve konuştum: "selam Efendim, sizden 100 dolar borç alabilir miyim?" TED ووصلت هناك وقلت، "مرحبًا يا سيدي، هل بإمكاني استدانة مئة دولار منك؟"
    Kimse yok mu? Open Subtitles مرحبًا ؟ مرحبًا ؟
    selam. Size hayatımın en güzel gününden 30 saniye göstermek istiyorum. TED مرحبًا. أود أن أريكم 30 ثانية من أفضل يوم في حياتي.
    Hey. Ben, uh, babamla Lily'e kahvaltıya gidiyordum. Gelmek istermisin? Open Subtitles مرحبًا ، أنا ذاهب إلى والدي وليلي للإفطار أتودين المجيء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد