ويكيبيديا

    "من لندن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Londra'dan
        
    • Londra'nın
        
    • Londra dan
        
    • Londra'lı
        
    • İngiltere'den
        
    • Londra'ya
        
    • Londra'dansın
        
    • Londralı
        
    Merhaba, LaTour. Bu beyefendi Londra'dan evi görmek için gelmiş. Open Subtitles هاى لاتور, هذا المحترم من لندن, ولديه أمر بمعاينة المنزل
    Yüzbaşıyı Londra'dan buraya kadar izleyip, tanıkların önünde tehdit etmek, pek zekice sayılmaz. Open Subtitles لقد كان عبقريا فى مطاردة الكابتن من لندن و تهديده له امام شهود
    Londra'dan ana ofisten Lord Benton ile konuşulacak emirlerim var. Open Subtitles لدي أوامر من لندن المكتب الرئيسي لأناقشها مع اللورد بينتون
    Bir çocuk olarak Boston'da annemin Londra'dan ve Lagos'tan getirdiği alışkanlıkların düzenlenmiş şekilleri olan oldukça standart banliyö alışkanlıkları yerine getiriyordum. TED عندما كنت طفلة،حملت معي طقوسا معروفة من ضواحي بوسطن، مع تعديلات على الطقوس التي جلبتها أمي من لندن و لاغوس.
    Akşamın sonunda, Londra'nın öbür ucuna giden son yer altı trenini yakaladım. TED في نهاية الليلة، ركبت آخر قطارعائد إلى الجهة الأخرى من لندن.
    Şimdi Mumbai'daki laboratuvarımız Çin'den, Hindistan'dan, Londra'dan, aklınıza neresi gelirse, kirlilik örnekleri var. TED لدى مختبرنا في بومياي الآن عينات من التلوث التي قدمت إلينا من لندن والهند والصين وغيرها الكثير.
    Size bir örnek vereyim. Londra'dan Paris'e giden bir tren var. TED وهذا واحد من تلك الأمثلة . هذا قطار ينقل الركاب من لندن إلى باريس
    Londra'dan Amerika'ya New England'a taşındı. TED من لندن .. الى نيو انجلند .. في الولايات المتحدة الامريكية
    Şey, Londra'dan ne haberler getirdiniz? Open Subtitles حسناً ؟ ما هي الأخبار التي أحضرتها معك من لندن ؟
    - Gerçek Siletsky de Londra'dan geldi. Takım elbise Londra'dan alınmış. Open Subtitles سيلتسكي الحقيقي قد جاء من لندن و بالتالي فان البدلة قد تم شراءها من لندن
    Bana neden Londra'dan geldiğinizi söylerseniz ben de neden buraya geldiğimi söylerim. Open Subtitles لو اخبرتنى لماذا جئت كل هذه المسافة من لندن, سأخبرك لماذا اتيت لك هنا
    Kardeşlerim bu düğün için Londra'dan geldi. Open Subtitles شقيقاتي قطعن كل هذا الطريق من لندن لهذا الزفاف
    Bu arada, bu sana bu sabah Londra'dan uçakla diplomatik bir çantada geldi. Open Subtitles بالمناسبة ، هذا جاء لك من لندن هذا الصباح ، فى الطائرة فى الحقيبة الديبلوماسية
    Niye Londra'dan buraya dönmüyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تحضر الى هنا بعد عودتك من لندن ؟
    Londra'dan gelen beyefendi seni öldürmemizi istiyor. Open Subtitles السادة من لندن يريدون منا أن نطلق النار عليك
    Londra'dan teçhizat isterim. Bana faal bir havaalanı bulun. Open Subtitles يمكنني طلب المعدات من لندن لاسلكياً فقط أعطنى مهبط للطائرات جاهز للعمل
    Stevenson'ın peşine düşmek için Londra'dan gönderildim, sahte isimle seyahat ediyorum. Open Subtitles بعثت من لندن على خطا ستيفنسون مسافر متخفي
    Bay Wilson, Bay Landers Londra'dan arıyor. Open Subtitles مستر ويلسون , مستر لاندرز على التليفون من لندن
    Evet, öyle. Ama Londra'nın yakınında kurtlar olduğunu sanmam. Open Subtitles نعم, بدا كذلك, و لكني لا أعتقد أنه توجد ذئاب بهذا القرب من لندن
    Ört bas ederler. Sence kime inanırlar? Babama mı yoksa Londra'lı çatlak bir polise mi? Open Subtitles دعها تختفي , من سيصدقون آبي آو ضابط شرطه معتوه من لندن
    Ve sonra İngiltere'den Güney Amerika'ya kaçtı. Open Subtitles وأنت قابلتيه بعد هروبه من لندن الى امريكا الجنوبية ؟
    Bugünlerde hemen hemen her şey için Londra'ya gidip duruyorlar. Open Subtitles يبدوا أنهم يذهبون ويجيئون من لندن لأى سبب هذه الأيام
    Biliyorum sen Londra'dansın. Open Subtitles أعرف، أنت من لندن.
    Londralı mısın diye soruyordum. Bazı arkadaşlarım oradan. Open Subtitles كنت أسأل عما إذا كنت من لندن فلدي بعض الأصدقاء هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد