ويكيبيديا

    "bei allem respekt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مع احترامي
        
    • مع كامل احترامي
        
    • مع فائق احترامي
        
    • مع كل احترامي
        
    • مع إحترامي
        
    • مع كامل إحترامي
        
    • مع فائق إحترامي
        
    • مع كل الإحترام
        
    • مع كل إحترامي
        
    • مع كامل الاحترام
        
    • مع كل الاحترام الواجب
        
    • مع فائق الاحترام
        
    • مع كامل الإحترام
        
    • بكل احترام
        
    • مع كامل احترامى
        
    Bei allem Respekt, Mr. Cross... wir arbeiten etwas anders als Sie im State Department. Open Subtitles مع احترامي سيد كروس نحن نقوك باشياء مختلفه قليلا عما تريده وزارة الداخليه
    Bei allem Respekt, ich entscheide selbst, was befriedigt werden muss und wann. Open Subtitles مع كامل احترامي فأنا أقرر هذا الأمر مالذي يشبعني و متى
    Bei allem Respekt, das ist das Beste, was ich je schrieb. Open Subtitles مع فائق احترامي يا سيدي، أعتقد أنه أفضل أعمالي.
    Bei allem Respekt für Ihre Mutter, aber ich bevorzuge wisschenschaftliche Beweise. Open Subtitles حسنا, مع كل احترامي لامك احبذ شيئا اثبت العلم مفعوله
    Bei allem Respekt, aber wohin ich meine Lieutenants entsende,... betrifft nicht die Co-Op. Open Subtitles مع إحترامي لك يا بُني طريقة توجيهي لمعاونيّ ليست من شأن التعاونية
    Bei allem Respekt, ich glaube nicht, dass Sie heute tolle Darbietungen von uns bekommen. Open Subtitles أتعلمين, مع كامل إحترامي لا أظن بأنكِ ستحصلين على افضل عرض منا اليوم
    Und Bei allem Respekt, ich kann Sie damit nicht weitermachen lassen. Open Subtitles و مع فائق إحترامي ، لهذا لا أستطيع أن أدعك تكمل هذا
    Bei allem Respekt, ich glaube, das wird unsere größte Stunde. Open Subtitles مع كل الإحترام يا سيدي أظن أن تلك ستكون أفضل ساعاتنا
    Bei allem Respekt, ein paar externe Gorillas werden nicht reichen. Open Subtitles مع كل إحترامي للإجتماع السّري .. فإحضار تلك القوة للخارج لن يكون حلاً للمشكلة
    Bei allem Respekt, Sir... uns zu unterstützen ist die einzige Hoffnung der Polizei. Open Subtitles مع احترامي يا سيدي دعمك لنا هو الأمل الوحيد
    Bei allem Respekt, Sir, Ihre nächste... politische Initiative diskutieren Sie bitte vorher... mit dem Sicherheits-Berater. Open Subtitles جيد مع احترامي لك حضرة الرئيس ولكن أرجو بأن تتناقش مع مستشارك للأمن القومي قبل قيامك بخطوة
    Doktor, Bei allem Respekt... sind Sie hier, um die Gaiatheorie zu diskutieren? Open Subtitles دكتور، مع احترامي الكامل هل أتيت فقط لتتحدث عن نظرية الـ"جايا"؟
    Sir, Bei allem Respekt, meine Ranger können... das übernehmen. Open Subtitles سيدي، مع كامل احترامي رجالي قادرون على توفير الحماية الخلفية
    Bei allem Respekt... du bist der Einzige, der geeignet ist, auf dem Thron der Macht zu sitzen. Open Subtitles مع كامل احترامي أبي أريدك أن تفهم أنك الوحيد الذي ينبغي أن يجلس على عرش السلطة
    Bei allem Respekt, Schätzchen, aber Sie sehen das zu kurzsichtig. Open Subtitles مع فائق احترامي لك اعتقد ان نظرتك للموضع قصيرة
    Bei allem Respekt für meine ehemalige Studentin Dr. Brennan, ich weiß nicht, warum sie Anthropologin geworden ist. Open Subtitles مع فائق احترامي لطالبتي السابقة الطبيبة برينان بمثل هذه الإكتشافات لا أعرف لماذا أصبحت أخصائية في علم الإنسان
    Bei allem Respekt, sie sind nicht Ihre Bürger, sie sind meine, und ich muss sie beschützen. Open Subtitles مع كل احترامي يا حضرة المحافظ أنهم ليسوا مواطنينك بل مواطنينيّ أنا ومن واجبي حمايتهم
    Bei allem Respekt, Madam President, Ihre Seite hat diesen Punkt eingebracht, aber wir haben nie zugestimmt. Open Subtitles مع إحترامي الشديد سيدتي الرئيسة انتم طرحتم هذه النقطة من جانبكم لكننا لم نوافق عليها
    Bei allem Respekt, wenn wir diesen Fall wirklich präsentieren müssen, darf ich dann mal? Open Subtitles مع كامل إحترامي إذا كانت هذه حقاً قضيتنا لنعرضها ، فهل تسمح لي ؟
    Bei allem Respekt, Colonel, aber übersehen wir da nicht etwas? Open Subtitles مع فائق إحترامي للكولونيل، أعتقد أنّه ربّما قد نغفل عن المغزى.
    Bei allem Respekt, Chief Inspector... Open Subtitles مع كل الإحترام المستحقّ يا رئيس المفتشين
    Bei allem Respekt, aber Sie können sich nicht vorstellen, wie das ist. Open Subtitles مع كل إحترامي أنت لم تشعر كيف يبدو الأمر
    Hören Sie, Bei allem Respekt, ich finde, diese Familie hat genug durchgemacht. Open Subtitles اسمعن مع كامل الاحترام أظن أن هذه الأسرة عانت بما يكفي
    Bei allem Respekt... bitte erzählen Sie mir nicht, wie ich mein Leben leben soll. Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب... رجاء لا تقولوا لي كيف أعيش حياتي ، حسنا؟
    Bei allem Respekt, das ist wertvolle Beute, die hält uns vielleicht vier Wochen über Wasser. Open Subtitles مع فائق الاحترام ، هذه غنيمة ثمينة من حوالي أربعة أسابيع وهى على الطريق.
    Bei allem Respekt. Der Lehrer-Eltern- Ausschuss ist kein Job, sondern ein Klub. Open Subtitles مع كامل الإحترام ، جمعية الأمهات والمعلمين ليست مهنة
    Bei allem Respekt, Sir, hier sind ein paar der klügsten Köpfe Amerikas, oder der Welt. Open Subtitles حسنا، سيدي، بكل احترام نحن لدينا أفضل العقول في أمريكا هنا ربما في العالم
    Bei allem Respekt, Sir, sie langweilen mich ganz furchtbar. Open Subtitles مع كامل احترامى سيدى , انت بدأت تتسبب لى فى الملل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد