ويكيبيديا

    "impfstoff" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اللقاح
        
    • مصل
        
    • المصل
        
    • الدواء
        
    • لقاح
        
    • لقاحنا
        
    • المخدّر
        
    • للقاح
        
    • لقاحي
        
    • ولقاحات
        
    • اللقاحات
        
    Und wenn ich den Bastard aufspüren und den verdammten Impfstoff selbst herstellen muss. Open Subtitles لا بد لي من تعقب ذلك الوغد و سأصنع لك اللقاح بنفسي
    Und dann wirst du, Dr. Sun, einen Impfstoff herstellen und diese armselige Welt retten. Open Subtitles ثم أنتِ يا دكتورة صن سوف تصنعين اللقاح , وتنقذين هذا العالم التعيس
    Der neue Impfstoff hatte die doppelte Wirkung auf diese beiden letzten Viren im Vergleich zum alten Impfstoff. Und wir begannen sofort, ihn zu einzusetzen. TED اللقاح الجديد كان له تأثير مضاعف أكثر بمرتين من اللقاح السابق لذا فقد بدأنا مباشرة باستعمال هذا اللقاح.
    Und darüber hinaus erinnere ich euch daran, dass, obwohl diese Flüssigkeit hoch ansteckend ist, wir damit auch das Gegenmittel in die Hand bekommen, den Impfstoff sozusagen. Open Subtitles تتذكر علم المادة ، دعنى أذكرك أذا كان هذا السائل معدي إلي حد كبير يوجد معة مصل واقى من , اللقاح
    Unterschreib einfach diese Weihungs- Urkunden, und ich gebe dir das Geld für den Impfstoff. Open Subtitles وقع فقط على وثائق رسامة الكهنة هذه و سأعطيك الأموال اللازمة لشراء المصل
    Hab ein Schulprogramm darüber gesehen. Dagegen gibt's noch keinen Impfstoff. Open Subtitles شاهدت مرة على التلفاز بعد المدرسة برنامجاً خاصاً عن هذا وتلك سنوات من البحث العلمي لإيجاد الدواء لهذا
    Bis vor Kurzem brauchten wir nicht zu wissen, wie ein Impfstoff genau wirkte. TED حتى مؤخرا, لم نكن في حاجة لمعرفة كيف بالضبط يعمل اللقاح.
    Ohne einen Impfstoff würden diese Reaktionen über eine Woche brauchen. TED بدون اللقاح, تلك الدفاعات كانت لتأخذ أكثر من أسبوع.
    Zum ersten Mal sahen wir, dass ein AIDS-Impfstoff in Menschen funktionierte, wenn auch nur mäßig. Und genau dieser Impfstoff war fast ein Jahrzehnt zuvor hergestellt worden. TED لأول مرة , ظهر تأثير لقاح الإيدز فعالا في الإنسان, ولو بشكل متواضع. و أن هذا اللقاح بالذات تم صنعه منذ عقد كامل تقريبا.
    Bisher zeigen Tierversuche, dass solch ein Impfstoff schwere Krankheiten verhindern kann, obwohl man mildere Fälle bekommen könnte. TED حتى الآن التجارب على الحيوانات توضح أن هذا اللقاح يمكنه أن يقي ضد حالات المرض الحادة, و لكن يمكن أن تصاب بصورة خفيفة.
    Für die meisten Stränge konnte man ein bis zwei Dosen Impfstoff pro Ei bekommen. TED لكثير من السلالات, يمكننا الحصول على جرعة أو جرعتين من اللقاح من كل بيضة.
    SB: Diese bahnbrechende Veränderung kann jederzeit kommen, denn im Moment haben wir das Problem, dass wir gezeigt haben, dass der Impfstoff in Menschen wirken kann, wir brauchen nur einen besseren. TED سيث: قلب الموازين ممكن أن يأتي في أي وقت لأن مشكلتنا الآن نحن أثبتنا كيف يمكننا جعل اللقاح يعمل في الإنسان, نحن فقط في حاجة إلى لقاح أفضل.
    Aber wenn wir den Impfstoff nicht kriegen, musst du mich umbringen. Open Subtitles انظر إذا لم نحصل على اللقاح في الوقت المحدد يجب عليك قتلي
    Wir haben die ultimative Waffe aus den infizierten Leichen und nur wir haben den Impfstoff. Open Subtitles وسوف تتغلب في نهاية المطاف على السلاح المتطور لدى تلك الهيئات المريضة الآن لدينا اللقاح الوحيد في العالم ضدها
    Er hat den Impfstoff viel schneller verbreitet... als dass die Nanomaschinen reagieren konnten. Open Subtitles قبل انتشار آلات النانو جعل المطر اللقاح ينتشر بسرعة . لقد كانت نعمة
    Ich wüßte nicht, wozu wir Impfstoff brauchen würden, aber ich dachte mir wenn ihn irgend jemand haben sollte, dann du und das Baby. Open Subtitles لا أعلم فيما يستخدم هذا اللقاح, ولكني اظن اذا كان يجب أن يحتفظ به أحد, فسيكون أنتي والطفل
    Der Impfstoff bringt auf dem Schwarzmarkt einen hohen Preis. Open Subtitles اللقاح المستحضر غالى الثمن فى السوق السوداء
    Der Virus tötet innerhalb 24 Stunden. Es gibt kein Gegengift oder einen Impfstoff. Open Subtitles هذا الفيروس يقتل بعد 24 ساعة من التعرض له ولا يوجد له مضاد أو مصل معروف
    Es könnte eine Art Impfstoff sein. Open Subtitles لا أستطيع ترجمة هذا إلا أنها تبدو وكأنها نوع من المصل.
    Ich wollte, dass sie erst einen Impfstoff entwickeln. Open Subtitles أنا من أردتك أن تركّز على تطوير الدواء لذلك الفيروس.
    Dagegen haben wir keine Verteidigung. Nichts weiter als einen schwachen Impfstoff. Open Subtitles ليس لنا دفاع ضد هذا لا شيء سوى لقاح ضعيف
    Die Hygiene ist schrecklich, und unser alter Impfstoff, sie erinnern sich, wirkte nur halb so gut wie er sollte. TED الصرف الصحي سيء جدا و لقاحنا القديم ، كما تعرفون ، عمل بنصف الإنتاجية المتوقعة له
    (Beckett) Sie müssen wissen, dass der Impfstoff nur im Labor getestet wurde. Open Subtitles يجب أن تعرف ان هذا المخدّر عمل فقط في محاكاة المختبر.
    Ob Sie es glauben oder nicht, es ist eine experimentelle Studie in Gang mit Impfstoff gegen Influenza das in den Zellen einer Tabakpflanze angebaut worden ist. TED صدق أو لا تصدق، بأن هنالك محاولة مخبرية جارية للقاح ضد الانفلونزا التي كانت تنمو في خلايا نبات التبغ.
    Sie kann eine Kolonie erschaffen, genug für meinen Impfstoff. Open Subtitles يمكن أن تبيض فيلقاً، يكفي لإنتاج لقاحي
    Es geht darum eine Biowaffe und deren Impfstoff anzugleichen. Open Subtitles انها امراض ولقاحات, للمقارنتها
    Das geht auf das Grundproblem zurück, das wir in der Impfstoff Entwicklung für Infektionskrankheiten haben. TED هذا يقودنا إلى المشكلة الرئيسية التي تواجهنا بشأن تطوير اللقاحات للأمراض المعدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد