ويكيبيديا

    "mohammed" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • محمد
        
    • محمّد
        
    Mohammed kam nicht vom Berg herabgeschwebt, als ginge er auf Wolken. TED لم يطفوا محمد من على الجبل كأنه يمشي في الهواء.
    Mohammed setzte die Badewanne oben auf die Trümmer und ermöglichte seinen Kindern jeden Morgen ein Schaumbad. TED وضع محمد حوض الاستحمام فوق أنقاض منزله و بدأ يجعل أولاده يتسحموا فيه كل صباح.
    Sie kamen zu uns, als Mohammed Merah eine jüdische Schule hochjagte. Open Subtitles جئت إلينا بعد قتل محمد مراح يصل مدرسة يوم اليهودية.
    Von der Wall Street zur Mohammed Mahmoud Street ist es nie wichtiger gewesen, die Bestrebungen von normalen Menschen zu verstehen. TED من وول ستريت لشارع محمد محمود، لم تكن أبدا أكثر أهمية فهم طموحات الناس العاديين.
    Die Lehren des Propheten Mohammed auf einem Raumschiff? Open Subtitles على المركبة الفضائية، تعليمات النبي محمّد القديم؟
    Der Redner, der vor mir hier auf der Bühne war, Idrim Mohammed, deutete darauf hin, dass wir hundsmiserable Führer in Afrika hatten. TED الآن ، المتحدث قبلي ، المتحدث السابق قبلي ، محمد إدريس ، أشار إلى أن لدينا قيادة بالغة السوء في إفريقيا.
    Jedenfalls erzählte mir Mohammed, was er wohl kaum einem anderen Fremden erzählt hatte. TED على أي حال، محمد قال لي ما ربما لم يكن ليقله لغريب آخر.
    Was genau geschah in der Nacht im Jahre 610, als Mohammed seine erste Offenbarung des Korans auf einem Berg nicht weit von Mekka erhielt? TED ما الذي حدث، هناك، في تلك الليلة من عام 610 حين تلقى محمد أول الوحي من القرآن على جبل خارج مكة؟
    Hätte Mohammed diese Welt so radikal verändern können, ohne diesen Glauben, ohne die Verweigerung, sich der Arroganz engstirniger Gewissheit zu überlassen? TED هل كان باستطاعة محمد تغيير عالمه جذريا بدون هذا اﻹيمان، بدون رفضه التنازل لعجرفة عديمي البصيرة الحتميين؟
    1975 hielt Mohammed Ali einen Vortrag an der Universität Harvard. TED في عام 1975 م، محمد علي قدم محاضرة في جامعة هارفارد.
    Mohammed Khadif, bist auch du gekommen, um mich reinzulegen? Open Subtitles محمد خديف، هل أتيت أنت هنا أيضاً لتخدعني؟
    Schließlich behauptet Mohammed Atta's Vater am 12. September einen Anruf von seinem Sohn erhalten zu haben. Open Subtitles وأخيرا وليس آخرا، محمد عطا إدعى إستلام مكالمة هاتفية من إبنه فى 12 سبتمبر
    Das war mein... Mohammed Ali-Punch! Open Subtitles تلك كانت ضربتي القاضية محمد علي هو من يقاتل هنا يا رجل
    Von Buddha, Mohammed und Jesus trennen sie Welten. Das sind Lügner. Lügner. Open Subtitles زيرو لا يمكن أن تكون مثل محمد أو المسيح أو بوذا زيرو مجرد أكاذيب
    Wenn Rom nicht zu Mohammed kommt, dann klatscht Mohammed so lange, bis sie kommen. Open Subtitles إن لم تذهب روما إلى محمد، لبقي محمد يصفق حتى يذهب إليه
    Ich bin Muslim. Es gibt keinen Gott außer Allah und Mohammed ist sein Prophet. Open Subtitles ،أنا مُسـلـم لا إله إلا الله محمد رسول الله
    Als du Khalid Shaikh Mohammed getroffen hast, war das hier einer seiner Mittelsmänner? Open Subtitles متى قابلت خالد شيخ محمد, أكان في نوع من المواقع الخدمية؟
    Und ich möchte den Namen Allahs und des Propheten Mohammed im Freien sagen. Open Subtitles وأريد ذكر اسم الله ونبيه محمد في الهواء الطلق.
    Der Rat verurteilt mit allem Nachdruck den am 6. November 2005 in Mogadischu verübten Mordversuch an Ministerpräsident Ali Mohammed Gedi. UN ويدين المجلس بأشد لهجة محاولة اغتيال رئيس الوزراء علي محمد غيدي، التي جرت، في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، في مقديشو.
    mit Bedauern über den Rücktritt von Richter Mohammed Bedjaoui mit Wirkung vom 30. September 2001, UN إذ يحيط علما مع الأسف باستقالة القاضي محمد بجاوي اعتبارا من 30 أيلول/ سبتمبر ‏2001‏،
    Und ich möchte den Namen Allahs und des Propheten Mohammed im Freien sagen. Open Subtitles وأودّ ذكر الله والنبيّ محمّد في الهواء الطلق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد