ويكيبيديا

    "nach all den" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بعد كل هذه
        
    • بعد كل تلك
        
    • بعد كل هذا
        
    • بعد كلّ هذه
        
    • بعد كلّ تلك
        
    • وبعد كل هذه
        
    • بعد مضيّ كل تلك
        
    • إلى البلدة بعد كل ذلك
        
    nach all den Jahren in Paris sollte es das auch sein. Open Subtitles بعد كل هذه السنين في باريس فلابد أن تكون هكذا
    nach all den Jahren werde ich die Macht der Drei nicht in Frage stellen. Open Subtitles لقد تعلمت أن لا أسأل سؤال عن قوة الثلاث بعد كل هذه السنوات
    nach all den Jahren solltest du wissen, dass das keine Halluzination ist. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات, حان الوقت لتعلمي أن هذه ليست هلوسة.
    Glaubst du, dass ich dich nach all den Jahren nicht durchschaue? Open Subtitles بعد كل تلك السنين الا تظنين أنني قادر على قراءتك؟
    Sie ist ziemlich nervös, ihre Mutter nach all den Jahren wiederzusehen. Open Subtitles إنها قلِقة جدًا بشأن رؤية أمّها بعد كل تلك الأعوام
    nach all den Jahren hast du keine Ahnung mehr, wo das Geld ist? Open Subtitles بعد كل هذا الوقت أنت ليس لديك أي فكره عن ذلك المال
    Es ist nach all den Jahren immer noch da für uns. Open Subtitles تحيا المكسيك مازالت هنا من أجلنا بعد كل هذه الأعوام
    nach all den Jahren dachte ich, Sie würden mehr Respekt zeigen. Open Subtitles بعد كل هذه السنين، ظننت أنك ستُظهرين المزيد من الإحترام.
    Es ist komisch, nach all den Jahren zum ersten Mal wieder seine Stimme zu hören. Open Subtitles لا، أنا يعني انها غريبة لسماع صوته للمرة الأولى، مثل، بعد كل هذه السنوات.
    Nein, ich wollte nur nach all den Jahren deine Stimme hören. Open Subtitles لا,أعتقد انني أريد أن أسمع صوتك بعد كل هذه السنوات
    Willst du hören, wie dein Bruder nach all den Jahren immer noch über mich redet? Open Subtitles تريد أن تسمع كيف أخيك لا يزال يتحدث عني حتى بعد كل هذه السنوات؟
    nach all den öden Monaten an diesem trostlosen Ort, endlich jemand, der die Mode kennt und einer Frau zu schmeicheln versteht. Open Subtitles أخيراً و بعد كل هذه الشهور فى هذا المكان الكئيب شخص يعرف أحدث الموضات و أحدث الرقصات و كيفية تملق المرأة
    nach all den Jahren zieht wohl endlich jemand ein. Open Subtitles لابد وان هناك من سيسكنه اخيرا بعد كل هذه السنين
    Und ich erteilte dem Direktor eine Lektion. Ich schrieb auch eine fortlaufende Geschichte über einen Jungen namens Wesley, der unglücklich verliebt war, und ich schwor ständig, dass der Junge nicht ich war, aber nach all den Jahren – logisch war das ich. TED و أخذت الإدارة لتوزيع المهام و بعدها صرت أكتب قصة مستمرة عن ولد اسمه ويزلي الذي كان غير محظوظ في الحب، كنت أقسم علوي سفلي أنه لم تكن عني. لكن بعد كل تلك السنين كان ذلك أنا تماماً
    Glaubst du, ich würde dich nach all den Jahren der Sorge kränken wollen? Open Subtitles بعد كل تلك السنوات من الحب والأهتمام أتظنين أن بإمكانى جرح مشاعركِ ؟
    nach all den Jahren kann nur ein Wunder dich mir wieder zurückbringen. Open Subtitles بعد كل تلك السنوات فقط معجزة بامكانها أن تعيدك للحياة
    nach all den Jahren haben Sie sonst nichts zu sagen? Open Subtitles بعد كل تلك السنوات لي هنا أليس لديك شئ آخر تقوله؟
    Es war ein phänomenaler Erfolg nach all den Jahren der Stille. Open Subtitles وحقّقَ نجاحا باهراّ بعد كل تلك السنوات من الصمت
    nach all den schlaflosen Nächten kann ich meine Augen kaum offen halten. Open Subtitles بعد كل تلك الليالي المؤرقة، الآن أنا يمكن أن أبقي عيوني بالكاد تفتح.
    nach all den Ängsten, all diesen Albträumen... die Augen endlich zu einem Himmel erheben zu können... der nicht mehr schwarz von verschlingenden Raubvögeln ist. Open Subtitles بعد كل هذا الرعب بعد تلك الكوابيس أن يكونوا قادرين على رفع أعينهم لسماء
    Wer weiß schon wie man wird, nach all den Jahren dort draußen. Open Subtitles من يعرف ماذا اصبح بعد كلّ هذه السنوات هناك؟
    Sie ist bloß Futter für die Seele, etwas, um dich davon abzulenken, was du wirklich willst, was nach all den Jahren unmöglich zu verleugnen ist, da ich direkt vor dir stehe. Open Subtitles إنّها مسكّن وجدانيّ، مجرّد شيء يلهيك عمّا تريده حقًّا. وهذا أمر يُحال أن تنكره بعد كلّ تلك السنين، لأنّي واقفة أمامك.
    nach all den Jahren bin ich nicht mehr ihr Typ. Open Subtitles وفجأة وبعد كل هذه السنين، لم أعد النوع المناسب لها
    nach all den Jahren spielst du immer noch das Opfer. Open Subtitles بعد مضيّ كل تلك السنوات، لازلت تلعب دور الضحية.
    Ja, sie ist nach all den Jahren zurückgekommen. Open Subtitles أجل، لقد عادت إلى البلدة بعد كل ذلك الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد