ويكيبيديا

    "nicht ohne" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ليس بدون
        
    • ليس من دون
        
    • ليس دون
        
    • ليس قبل
        
    • لَيسَ بدون
        
    • بدونها
        
    • دونك
        
    • لا بدون
        
    • ليس بدوني
        
    • وليس بدون
        
    • ليس بدونك
        
    • ليس ومع
        
    • لن أغادر بدون
        
    • ليس حتى أحصل
        
    • فعل ذلك بدون
        
    Leider ist die Nachahmung der Arbeit, von Leuten wie mir, Nicht ohne Risiken. Open Subtitles لسوء الحظ عمل أشخاص مثلي لا يمكن أن يكون ليس بدون مخاطرة
    Meine Arbeit hat mir ein einzigartiges Wissen über Radioaktivität gegeben, aber Nicht ohne Kosten, wie Sie sehen. Open Subtitles عملى أعطانى معرفة فريدة من النشاط الإشعاعى لكن ليس بدون مقابل كما ترى أجل
    Nicht ohne Ihre nette, saubere Uniform durch den Schmutz zu ziehen. Open Subtitles ليس بدون ان نجر مع ذلك, بدلة لطيفة لك من خلال الوحل. ليس بدون ان نجر مع ذلك, بدلة لطيفة لك من خلال الوحل.
    Ihr könnt eine Zauberhafte nicht töten. Nicht ohne meine Hilfe. Open Subtitles أنت لا تملك القوة لتدمير المسحورات ليس من دون مساعدتي
    Ich werde wahrscheinlich nie wieder laufen. Zumindest Nicht ohne Stütze. Open Subtitles لن أسير علىّ قدميّ ثانية على الأرجح، على الأقل ليس دون عكازين أو أداة مساعدة.
    Das darf ich Ihnen nicht erlauben. Nicht ohne Zustimmung des Patienten. Open Subtitles لست مفترض لترك أنت عندك أولئك، ليس بدون إطلاق مكتوب من المريض.
    Nicht ohne irreparable Gehirnschäden, Sir. Open Subtitles ليس بدون أن تسبب ضرر بالغ فى الدماغ لايمكن اصلاحه,سيدى
    - Nicht ohne Befugnis. Open Subtitles ليس بدون التصريح ابعدوه عن هنا انتظر يا جنرال
    Wir schaffen das nicht alleine, Sam. Nicht ohne einen Führer. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل هذا بأنفسنا ليس بدون مرشد
    Nicht ohne den Kaplan zu verlieren, wodurch der Dämon... Open Subtitles ليس بدون أن نخسر القسيس .. و هذا يعني أن المشعوذ
    So viele schaffen wir nicht. Nicht ohne Schilde. Open Subtitles لا نستطيع مقاتلة هذا العدد ليس بدون الدروع
    Sie geht nicht auf den nächsten Besitzer über, Nicht ohne eins dieser ÜbertragungsformuIare. Open Subtitles لن يكون عندما ننقل الملكية ليس بدون ان يطلبه احد الطالبين لهذه الملكية
    Ich meine, wir können sie nicht komplett reparieren, Nicht ohne zu landen und alles abzuschalten. Open Subtitles تلك هي الفكرة.أعني, نعم نحن لسنا قادرين على اصلاحهم كليا ليس بدون الهبوط واطفائها, ومثل ذلك
    Nicht ohne ein Kau-Spielzeug von Onkel Barney. Open Subtitles ليس بدون أن تأخذ لعبة المضغ من العم بارني أولاً
    Nicht ohne Aufmerksamkeit zu erregen. Sie sind alle getrackt. Open Subtitles ليس بدون رفع علم أحمر جميعها متقفية للأثر
    Zumindest Nicht ohne ein Beweisfoto. Open Subtitles على الأقل، ليس من دون أن ألتقط صورة واحدة أولاً
    Nein, nein, nicht so. Nicht impulsiv, Nicht ohne nachzudenken. Open Subtitles لا، لا، ليس هكذا ليس باندفاع، ليس دون تفكير
    Aber sie lässt sich Nicht ohne Sie operieren. Open Subtitles ، ولكنها أستمرت في الرفض ليس قبل أن تكون بجانبها
    Nicht ohne Bannsprüche. Nicht ohne den 1 3. Geist. 1 3. Geist? Open Subtitles . لَيسَ بدون النفوس الطيبة . والشبح الثلاث عشْر
    Wir können nicht damit leben, aber auch Nicht ohne. TED لا يمكننا أن نعيش بدونها; لا يمكننا أن نعيش بدونها.
    "Ich kann Nicht ohne dich leben." Was ist aus deinen versprechen geworden? Open Subtitles أنا لا استطيع الحياة من دونك ماذا عن كل هذا ؟
    Nicht ohne Ihre Kooperation, aber wenn Sie mit mir reden, wenn Sie mir sagen, was los ist, kann ich mich um Sie kümmern, OK? Open Subtitles لا بدون تعاونك معي ، لا يمكن و لكن لو تحدّثت إلي لو أخبرتني ، بما يجري ، يمكنني أن أساعدك أفهمت؟
    Ja, ich bin sicher das tust du, aber ich lass dich nicht ein zweites Mal die Stadt verlassen, Nicky, nicht allein, Nicht ohne mich. Open Subtitles نعم انا متأكد من انك تستطيع ولكن لن أسمح لك بترك المدينة للمرة الثانية ,نيكي ليس بمفردك، ليس بدوني
    Man sieht an der Haltung, dass ich ein sehr selbstbewußter Junge war -- und dies Nicht ohne Grund. TED العمر ٢ يمكنكم التكهن من قرفستي انني كنت ولد واثقٌ من نفسه. وليس بدون سبب.
    Und das kann das Kabinett bewirken, aber Nicht ohne dich. Open Subtitles وهذا ما يستطيع المجلس التشريعي القيام به ولكن ليس بدونك
    Nicht ohne Zeitmaschine. Open Subtitles ليس ومع آلة سفر عبر الزمن
    Es ist meine Sache... und ich gehe Nicht ohne meine Leute. Open Subtitles انها مسئوليّتي ... ...و لن أغادر بدون شعبي .
    - Nicht ohne diese Informationen. Open Subtitles ليس حتى أحصل على هذه التسجيلات.
    Ich musste es. Ok? Wir schaffen das Nicht ohne ihre Hilfe. Open Subtitles كان علي ذلك، لن نتمكن من فعل ذلك بدون مساعدتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد