Leider ist die Nachahmung der Arbeit, von Leuten wie mir, Nicht ohne Risiken. | Open Subtitles | لسوء الحظ عمل أشخاص مثلي لا يمكن أن يكون ليس بدون مخاطرة |
Meine Arbeit hat mir ein einzigartiges Wissen über Radioaktivität gegeben, aber Nicht ohne Kosten, wie Sie sehen. | Open Subtitles | عملى أعطانى معرفة فريدة من النشاط الإشعاعى لكن ليس بدون مقابل كما ترى أجل |
Nicht ohne Ihre nette, saubere Uniform durch den Schmutz zu ziehen. | Open Subtitles | ليس بدون ان نجر مع ذلك, بدلة لطيفة لك من خلال الوحل. ليس بدون ان نجر مع ذلك, بدلة لطيفة لك من خلال الوحل. |
Ihr könnt eine Zauberhafte nicht töten. Nicht ohne meine Hilfe. | Open Subtitles | أنت لا تملك القوة لتدمير المسحورات ليس من دون مساعدتي |
Ich werde wahrscheinlich nie wieder laufen. Zumindest Nicht ohne Stütze. | Open Subtitles | لن أسير علىّ قدميّ ثانية على الأرجح، على الأقل ليس دون عكازين أو أداة مساعدة. |
Das darf ich Ihnen nicht erlauben. Nicht ohne Zustimmung des Patienten. | Open Subtitles | لست مفترض لترك أنت عندك أولئك، ليس بدون إطلاق مكتوب من المريض. |
Nicht ohne irreparable Gehirnschäden, Sir. | Open Subtitles | ليس بدون أن تسبب ضرر بالغ فى الدماغ لايمكن اصلاحه,سيدى |
- Nicht ohne Befugnis. | Open Subtitles | ليس بدون التصريح ابعدوه عن هنا انتظر يا جنرال |
Wir schaffen das nicht alleine, Sam. Nicht ohne einen Führer. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نفعل هذا بأنفسنا ليس بدون مرشد |
Nicht ohne den Kaplan zu verlieren, wodurch der Dämon... | Open Subtitles | ليس بدون أن نخسر القسيس .. و هذا يعني أن المشعوذ |
So viele schaffen wir nicht. Nicht ohne Schilde. | Open Subtitles | لا نستطيع مقاتلة هذا العدد ليس بدون الدروع |
Sie geht nicht auf den nächsten Besitzer über, Nicht ohne eins dieser ÜbertragungsformuIare. | Open Subtitles | لن يكون عندما ننقل الملكية ليس بدون ان يطلبه احد الطالبين لهذه الملكية |
Ich meine, wir können sie nicht komplett reparieren, Nicht ohne zu landen und alles abzuschalten. | Open Subtitles | تلك هي الفكرة.أعني, نعم نحن لسنا قادرين على اصلاحهم كليا ليس بدون الهبوط واطفائها, ومثل ذلك |
Nicht ohne ein Kau-Spielzeug von Onkel Barney. | Open Subtitles | ليس بدون أن تأخذ لعبة المضغ من العم بارني أولاً |
Nicht ohne Aufmerksamkeit zu erregen. Sie sind alle getrackt. | Open Subtitles | ليس بدون رفع علم أحمر جميعها متقفية للأثر |
Zumindest Nicht ohne ein Beweisfoto. | Open Subtitles | على الأقل، ليس من دون أن ألتقط صورة واحدة أولاً |
Nein, nein, nicht so. Nicht impulsiv, Nicht ohne nachzudenken. | Open Subtitles | لا، لا، ليس هكذا ليس باندفاع، ليس دون تفكير |
Aber sie lässt sich Nicht ohne Sie operieren. | Open Subtitles | ، ولكنها أستمرت في الرفض ليس قبل أن تكون بجانبها |
Nicht ohne Bannsprüche. Nicht ohne den 1 3. Geist. 1 3. Geist? | Open Subtitles | . لَيسَ بدون النفوس الطيبة . والشبح الثلاث عشْر |
Wir können nicht damit leben, aber auch Nicht ohne. | TED | لا يمكننا أن نعيش بدونها; لا يمكننا أن نعيش بدونها. |
"Ich kann Nicht ohne dich leben." Was ist aus deinen versprechen geworden? | Open Subtitles | أنا لا استطيع الحياة من دونك ماذا عن كل هذا ؟ |
Nicht ohne Ihre Kooperation, aber wenn Sie mit mir reden, wenn Sie mir sagen, was los ist, kann ich mich um Sie kümmern, OK? | Open Subtitles | لا بدون تعاونك معي ، لا يمكن و لكن لو تحدّثت إلي لو أخبرتني ، بما يجري ، يمكنني أن أساعدك أفهمت؟ |
Ja, ich bin sicher das tust du, aber ich lass dich nicht ein zweites Mal die Stadt verlassen, Nicky, nicht allein, Nicht ohne mich. | Open Subtitles | نعم انا متأكد من انك تستطيع ولكن لن أسمح لك بترك المدينة للمرة الثانية ,نيكي ليس بمفردك، ليس بدوني |
Man sieht an der Haltung, dass ich ein sehr selbstbewußter Junge war -- und dies Nicht ohne Grund. | TED | العمر ٢ يمكنكم التكهن من قرفستي انني كنت ولد واثقٌ من نفسه. وليس بدون سبب. |
Und das kann das Kabinett bewirken, aber Nicht ohne dich. | Open Subtitles | وهذا ما يستطيع المجلس التشريعي القيام به ولكن ليس بدونك |
Nicht ohne Zeitmaschine. | Open Subtitles | ليس ومع آلة سفر عبر الزمن |
Es ist meine Sache... und ich gehe Nicht ohne meine Leute. | Open Subtitles | انها مسئوليّتي ... ...و لن أغادر بدون شعبي . |
- Nicht ohne diese Informationen. | Open Subtitles | ليس حتى أحصل على هذه التسجيلات. |
Ich musste es. Ok? Wir schaffen das Nicht ohne ihre Hilfe. | Open Subtitles | كان علي ذلك، لن نتمكن من فعل ذلك بدون مساعدتهم |