ويكيبيديا

    "sachen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأشياء
        
    • أشياء
        
    • الأغراض
        
    • الملابس
        
    • أشيائي
        
    • ملابس
        
    • الامور
        
    • أغراضي
        
    • أشياءً
        
    • أشيائك
        
    • أموراً
        
    • أغراضك
        
    • الأمور
        
    • بأمور
        
    • الأشياءِ
        
    Tatsache ist, dass keiner wirklich versteht, für welche Sachen es gerade benutzt wird. TED وفي الواقع، لا أحد يفهم بالضبط كل الأشياء التي بدأت تستخدم حاليًّا.
    Weshalb? Weil in den Sachen, die wir nicht essen, soviel Eiweiß steckt, TED لماذا؟ لأن هناك الكثير من البروتين في الأشياء التي لا نأكلها
    Und es war irgendwie unheimlich. Denn er sagte diese Sachen, die sich einfach so anhörten als würde er Sie wirklich verstehen. TED وقد كانت نوع من الرعب. لأنه قد يقول تلك الأشياء التي بدت مثل أنهم فعلاً فهموا ما ترمي إليه.
    Niemand will, dass ein Chemiker daherkommt und in ihren Sachen herumstochert und alles verändert. TED لا أحد يريد من كيميائي أن يأتي ويحشر نفسه في أمورهم ويغير أشياء.
    Sie haben entzückende Sachen. Ich bin doch nicht 200 Jahre alt. Open Subtitles عزيزى , لديكِ أشياء رائعة ولكنى لست بعمر 200 عاماً
    Für jemanden, der nur drei Kilo wiegt, hat Carl viele Sachen. Open Subtitles كارل لديه الكثير من الأغراض بالنسبة لشخص يزن 7 بوندات
    Und das ist eine der Sachen, nach denen wir überall suchen. TED وهذه هي أحد الأشياء التي نتطلع إليها في كل مكان.
    Wow, was für ein großartiger Tag das wird, wenn wir endlich solche Sachen machen können. TED سيكون يوما رائعا يوم أن يسمح لنا من فعل هذا النوع من الأشياء بالفعل.
    Sachen zu machen, wisst ihr -- Sachen zu machen bereitet mir viel Freude. TED صنع الأشياء، كما تعلمون – صنع الأشياء فعلا يعطيني الكثير من المتعة.
    Eine der ersten Sachen, die wir dachten anzugehen, sollte die Art sein, wie wir Epidemien vorhersagen. TED لذلك واحدة من أوائل الأشياء التي فكرنا في علاجها ستكون كيف لنا أن نتوقع الأوبئة
    Ich bin Pfleger, kein Psychiater. Ich schiebe Sachen durch die Gegend. Open Subtitles أَنا عامل ولست طبيباً نفسانياً وظيفتي هي أن أدفع الأشياء
    Was meinen Sie damit, Doc? Die besten Sachen kommen aus Japan. Open Subtitles ماذا تقول يا دوك جميع الأشياء الجيدة تصنع في اليابان.
    Da stehen komische Sachen drauf. Und grün ist sie auch noch! Open Subtitles هناك بعض الأشياء المخيفة عليها ، وهي خضراء اللون أيضا
    Er zieht sich schwarz an. Er knurrt. Er schlägt Sachen kaputt. Open Subtitles هو يلبس ملابس سوداء ويدمدم يكسر أشياء ويركل الناس ويعض
    Aber erst muss ich ein paar Sachen kaufen und meine Schulden bezahlen. Open Subtitles لكي نبدأ ، هناك بضعة أشياء لنشتريها وبعض الديون القديمة لندفعها
    Mami sagt öfter solche Sachen, aber hinterher beruhigt sie sich wieder. Open Subtitles ،أمي دوماً تقول هكذا أشياء .لكنها سُرعان ما تتجاوز الأمر
    Weil ich Hunderte von Sachen zu tun habe, außerdem muss ich ein Kleinkind großziehen. Open Subtitles لأنه ، لدي بضع مئات أشياء لفعلها هنا ، بالإضافة لتربية طفل صغير
    Solche Sachen halt, Sie wissen schon. Open Subtitles بعض الأغراض المبعثرة ذلك النوع من الأشياء , كما تعلم
    Tja, ich hab ihr neue Sachen gekauft, 'n Haufen neuer Sachen und sie Open Subtitles حسناً، لقد إبتعت لها ملابس جديدة إبتعت لها الكثير من الملابس الجديدة
    Sie bringen mich zu den Mathesons, ich hole meine Sachen ab. Open Subtitles سوف أذهب معهم للمنزل الذي كنت أعمل به لأحضر أشيائي
    Tu weiterhin, was du kannst - Sachen in die Luft sprengen. Open Subtitles هل ما كنت جيدة في القيام، جعل الامور تذهب الطفرة.
    Dann können wir meine Sachen jetzt wohl aus dem Gästezimmer holen? Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن ننقل أغراضي من غرفة الضيوف الآن
    Und es waren nicht nur einfache Sachen dabei, die jedermann kann. TED وليست فقط أشياءً سهلة يستطيع أي شخص فعلها.
    Ich möchte nicht, dass sie noch mehr eurer schönen Sachen ruiniert. Open Subtitles لا أريد أن أفسد شيئًا من أشيائك الجميلة مرة أخرى
    Ich weiß, dass du lieber anderen Sachen an deinem Samstag machen würdest. Open Subtitles أعلم بأن هناك أموراً أخرى تفضلين أن تفعلينها في يوم السبت
    Du stehst vor seinem Haus, klopfst an die Tür und verlangst deine Sachen. Open Subtitles تذهب إلى البيت, تطرق الباب وتطالب باستعادة أغراضك ماذا لو رفض ؟
    Und deshalb glaube ich, dass einige großartige Sachen daraus erwachsen werden. TED وبهذا, أظن بأن هناك بعض الأمور العظيمة التي ستنبثق منها.
    Wenn die Familie weg ist, denkt man plötzlich über ganz neue Sachen nach. Open Subtitles عندما تكون العائله في الخارج تفكرين بأمور لا تفكرين بها طيلة الوقت
    Eine der interessanten Sachen, mein eigener Bereich, eigentlich... ist die Debatte über die Entwicklungs-Millenniumziele. Open Subtitles إحدى الأشياءِ المثيرةِ، موضوعي المعيّن، في الحقيقة سيدور حول أهدافِ تطويرِ الألفية الجديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد