Tatsache ist, dass keiner wirklich versteht, für welche Sachen es gerade benutzt wird. | TED | وفي الواقع، لا أحد يفهم بالضبط كل الأشياء التي بدأت تستخدم حاليًّا. |
Weshalb? Weil in den Sachen, die wir nicht essen, soviel Eiweiß steckt, | TED | لماذا؟ لأن هناك الكثير من البروتين في الأشياء التي لا نأكلها |
Und es war irgendwie unheimlich. Denn er sagte diese Sachen, die sich einfach so anhörten als würde er Sie wirklich verstehen. | TED | وقد كانت نوع من الرعب. لأنه قد يقول تلك الأشياء التي بدت مثل أنهم فعلاً فهموا ما ترمي إليه. |
Niemand will, dass ein Chemiker daherkommt und in ihren Sachen herumstochert und alles verändert. | TED | لا أحد يريد من كيميائي أن يأتي ويحشر نفسه في أمورهم ويغير أشياء. |
Sie haben entzückende Sachen. Ich bin doch nicht 200 Jahre alt. | Open Subtitles | عزيزى , لديكِ أشياء رائعة ولكنى لست بعمر 200 عاماً |
Für jemanden, der nur drei Kilo wiegt, hat Carl viele Sachen. | Open Subtitles | كارل لديه الكثير من الأغراض بالنسبة لشخص يزن 7 بوندات |
Und das ist eine der Sachen, nach denen wir überall suchen. | TED | وهذه هي أحد الأشياء التي نتطلع إليها في كل مكان. |
Wow, was für ein großartiger Tag das wird, wenn wir endlich solche Sachen machen können. | TED | سيكون يوما رائعا يوم أن يسمح لنا من فعل هذا النوع من الأشياء بالفعل. |
Sachen zu machen, wisst ihr -- Sachen zu machen bereitet mir viel Freude. | TED | صنع الأشياء، كما تعلمون – صنع الأشياء فعلا يعطيني الكثير من المتعة. |
Eine der ersten Sachen, die wir dachten anzugehen, sollte die Art sein, wie wir Epidemien vorhersagen. | TED | لذلك واحدة من أوائل الأشياء التي فكرنا في علاجها ستكون كيف لنا أن نتوقع الأوبئة |
Ich bin Pfleger, kein Psychiater. Ich schiebe Sachen durch die Gegend. | Open Subtitles | أَنا عامل ولست طبيباً نفسانياً وظيفتي هي أن أدفع الأشياء |
Was meinen Sie damit, Doc? Die besten Sachen kommen aus Japan. | Open Subtitles | ماذا تقول يا دوك جميع الأشياء الجيدة تصنع في اليابان. |
Da stehen komische Sachen drauf. Und grün ist sie auch noch! | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء المخيفة عليها ، وهي خضراء اللون أيضا |
Er zieht sich schwarz an. Er knurrt. Er schlägt Sachen kaputt. | Open Subtitles | هو يلبس ملابس سوداء ويدمدم يكسر أشياء ويركل الناس ويعض |
Aber erst muss ich ein paar Sachen kaufen und meine Schulden bezahlen. | Open Subtitles | لكي نبدأ ، هناك بضعة أشياء لنشتريها وبعض الديون القديمة لندفعها |
Mami sagt öfter solche Sachen, aber hinterher beruhigt sie sich wieder. | Open Subtitles | ،أمي دوماً تقول هكذا أشياء .لكنها سُرعان ما تتجاوز الأمر |
Weil ich Hunderte von Sachen zu tun habe, außerdem muss ich ein Kleinkind großziehen. | Open Subtitles | لأنه ، لدي بضع مئات أشياء لفعلها هنا ، بالإضافة لتربية طفل صغير |
Solche Sachen halt, Sie wissen schon. | Open Subtitles | بعض الأغراض المبعثرة ذلك النوع من الأشياء , كما تعلم |
Tja, ich hab ihr neue Sachen gekauft, 'n Haufen neuer Sachen und sie | Open Subtitles | حسناً، لقد إبتعت لها ملابس جديدة إبتعت لها الكثير من الملابس الجديدة |
Sie bringen mich zu den Mathesons, ich hole meine Sachen ab. | Open Subtitles | سوف أذهب معهم للمنزل الذي كنت أعمل به لأحضر أشيائي |
Tu weiterhin, was du kannst - Sachen in die Luft sprengen. | Open Subtitles | هل ما كنت جيدة في القيام، جعل الامور تذهب الطفرة. |
Dann können wir meine Sachen jetzt wohl aus dem Gästezimmer holen? | Open Subtitles | أعتقد أننا يمكن أن ننقل أغراضي من غرفة الضيوف الآن |
Und es waren nicht nur einfache Sachen dabei, die jedermann kann. | TED | وليست فقط أشياءً سهلة يستطيع أي شخص فعلها. |
Ich möchte nicht, dass sie noch mehr eurer schönen Sachen ruiniert. | Open Subtitles | لا أريد أن أفسد شيئًا من أشيائك الجميلة مرة أخرى |
Ich weiß, dass du lieber anderen Sachen an deinem Samstag machen würdest. | Open Subtitles | أعلم بأن هناك أموراً أخرى تفضلين أن تفعلينها في يوم السبت |
Du stehst vor seinem Haus, klopfst an die Tür und verlangst deine Sachen. | Open Subtitles | تذهب إلى البيت, تطرق الباب وتطالب باستعادة أغراضك ماذا لو رفض ؟ |
Und deshalb glaube ich, dass einige großartige Sachen daraus erwachsen werden. | TED | وبهذا, أظن بأن هناك بعض الأمور العظيمة التي ستنبثق منها. |
Wenn die Familie weg ist, denkt man plötzlich über ganz neue Sachen nach. | Open Subtitles | عندما تكون العائله في الخارج تفكرين بأمور لا تفكرين بها طيلة الوقت |
Eine der interessanten Sachen, mein eigener Bereich, eigentlich... ist die Debatte über die Entwicklungs-Millenniumziele. | Open Subtitles | إحدى الأشياءِ المثيرةِ، موضوعي المعيّن، في الحقيقة سيدور حول أهدافِ تطويرِ الألفية الجديدة |