"sachen aus" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأشياء من
        
    • أغراض
        
    • الأغراض من
        
    • مُتعلّقات شخصية
        
    Ich habe Sachen aus deiner Wohnung mitgebracht. Open Subtitles شكراً لقد أحضرت أيضاً بعض الأشياء من شقتك
    Ich hole nur ein paar Sachen aus dem Büro. Ich befolge Ihren Rat. Open Subtitles فقط أحصل على بعض الأشياء من المكتب أنا آخذ بنصيحتك
    Ja, ich hab nur, ähm, ein paar Sachen aus der Asservatenkammer geholt. Open Subtitles أجل لقد كنت أخذ بعض الأشياء من قسم الأدلة
    Das sind deine Sachen aus dem frühen 19. Jahrhundert. Open Subtitles إنّها أغراض أوائل القرن الـ19 الخاصة بك.
    Als ich Elwoods Sachen aus dem Taxi holen wollte, kam dieser schreckliche Mann raus, ein weißer Sklavenhändler, ich weiß es. Open Subtitles بمجرد أن كنت ذاهبة " إلى التاكسى لأحضر أغراض "ألـوود ثم خرج ذلك الرجل الفظيع لقد كان أبيض البشرة . أتذكر ذلك
    Ich muss mir ein paar Sachen aus der Werkstatt leihen, es zu ende bringen. Open Subtitles سأستعير بعض الأغراض من القراج والقيام بحزمها
    Bin gleich wieder da. Ich muss noch ein paar Sachen aus dem Auto holen. Open Subtitles يا الهي سأعود حالاً، على أن أحضر باقي الأغراض من السيارة
    Ihre Sachen aus den Trümmern von Skyfall. Open Subtitles -إنها مُتعلّقات شخصية جُلبت من "سكايفول "
    Ich hole die Sachen aus dem Baumhaus. Open Subtitles سوف أحضر هذه الأشياء من المنزل الموجود فوق الشجرة ثم يجب أن يصدقونا حينئذ
    Ich möchte einer von den Vätern sein, die Sachen aus Holz machen können. Open Subtitles حقيقة أريد أن أكون ذلك الأب الذي يعرف كيف يصنع هذه الأشياء من الخشب.أتعرفين؟
    Ich kann nicht glauben, dass er so viele Sachen aus den 90ern hat. Open Subtitles ل أصدق أن لديه كل هذه الأشياء من التسعينات
    Wieso haben Sie dort aufgehört? Haben Sie die Sachen aus der Apotheke mitgebracht? Open Subtitles أذاً لماذا توقفت حيث توقفت؟ هل أحضرت الأشياء من الكيميائي؟
    Reißen Sie nie Sachen aus Magazinen? Open Subtitles ألم يسبق لكم شق الأشياء من المجلات ؟
    Holen Sie für ihn Sachen aus hohen Regalen? Open Subtitles هل تحضر الأشياء من الرفوف العليا لهذا الشخص؟ أنا "د.
    Ich brauche ein paar Sachen aus meiner Wohnung. Open Subtitles أنا بحاجة لأحضار بعض الأشياء من شقتي
    Ich brauch ein paar Sachen aus dem Bad. Open Subtitles أحتاج لبعض الأشياء من الحمام
    Die schätzen Sie vielleicht als wohlhabend ein und werden versuchen, Sie für Sachen aus dem Gefängnisladen anzupumpen. Open Subtitles ... قد يحسدوكي لأنك غنية ... و وقد يحاولو ضربك من أجل شراء أغراض بالمجر
    kaputtes Schloss, fehlerhaftes WiFi, sie haben einige Sachen aus der Minibar genommen... Open Subtitles أخذتِ عدّة أغراض مِن خزانة المشروب
    Ich meinte, als ich sie fand, brachte ich Sachen aus dem Keller auf den Dachboden. Open Subtitles إنني أعني بأنني كنت أنقل الأغراض من الدور الأرضي إلى العليه حيث وجدته
    Ich finde, du solltest ein paar Sachen aus der Angriffs-Schublade mit einpacken. Open Subtitles أظن عليك أخذ بعض الأغراض من الدرج الكبير
    Ihre Sachen aus den Trümmern von Skyfall. Open Subtitles -إنها مُتعلّقات شخصية جُلبت من "سكايفول "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus