ويكيبيديا

    "schild" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الدرع
        
    • اللافتة
        
    • لافتة
        
    • درع
        
    • علامة
        
    • إشارة
        
    • اللوحة
        
    • درعاً
        
    • الدروع
        
    • الإشارة
        
    • درعك
        
    • اللافته
        
    • درعا
        
    • درعه
        
    • دروع
        
    Entferne den Schild! Wir können nicht zusehen, wie er den Wirt tötet. Open Subtitles أبطل الدرع لا يمكن أن نتفرج علية ونسمح لة بقتل المضيف
    Das Wasser schwächt den Satelliten- strahl ab, der Schild hält länger. Open Subtitles الماء سيخفف كثافة شعاع القمر الصناعي, مما يوفر وقت الدرع.
    Das Schild auf der Toilette ermahnt jeden, sich danach die Hände zu waschen. Open Subtitles و اللافتة بالحمام تقول أنه يجب أن يغسل الموظفين أيديهم بعد الاستخدام
    Vielleicht sollten wir ein Schild hoch halten, das vorbeifahrende Kraftfahrer unserer geistigen Befähigung versichert. Open Subtitles حسنًا , ربما علينا أن نحمل لافتة هذا يؤكد للسائقين سلامة قوانا العقلية
    Angeblich wurde er ursprünglich auf dem Schild eines Clanmitglieds getanzt. Open Subtitles يقولون أن أصل هذه الرقصة على درع أحد أفراد العشيرة
    Auf einem Bahnübergang stand ein Schild: "One train may hide another." Open Subtitles على علامة من عبور الصف قطار واحد قد يخفي آخر
    Der große Schild, den Sie außen sehen, ist ein Hitzeschild, welcher ihn schützen wird. TED ذلك الدرع الكبير الذي ترونه في الخارج، هو الدرع الحراري الذي سيقوم بحماية المركبة.
    "Unter seinen Schwingen wirst du Schutz finden, seine Wahrheit wird der Schild für dich sein." Open Subtitles ويجب ان يحميك مع ذلك الكساء وتحت قيادته الثقة و النجاح يتزايدان يجب أن تكون حقيقه الثقه به الدرع والترس
    Die Gravierung auf dem Schild ist dieselbe wie auf der Gralstafel. Open Subtitles النقوش على الدرع إنها نفسها التى على لوح الكأس
    Der Unterschied ist, eine Rakete reicht, um einen antiballistischen Schild zu zerstören. Open Subtitles الفرق هو هو يتطلب سلاح نووي واحد يعبر الدرع البالستي ليفعل ذلك
    - Los, zum Schild. ich komme rein. - Nein. Open Subtitles أوقف الدرع دانيال أنا قادم إليك أنسى ذلك.
    Hast du mal nachgesehen, was auf dem Schild über der Bar steht? Open Subtitles أسبق أن ذهبت لمقدمة الحانة ونظرة إلى اللافتة التي على المنضدة؟
    Zweifellos hat der Junge weder den Zaun noch das große Schild gesehen. Open Subtitles لا شك ان الصبي لم يرى السياج أو حتى اللافتة كبيرة.
    Ich reihte die Kinder auf, ich hielt ein Schild hoch, sodass sie mir folgen konnten, wie bei einer Feuerübung. TED صففت الأطفال، وحملت لافتة ليستطيعوا اللحاق بي عبر الردهة، كمجرد تدريب الوقاية من الحريق.
    Manche Teilnehmer ließen wir sogar Fragebögen gleich neben einem Schild ausfüllen, das sie daran erinnerte, ihre Hände zu waschen. TED بالنسبة لبعض المشاركين، اضطررنا في الواقع لجعلهم أخذ الاستبيانات بجوار لافتة تذكرهم بغسل ايديهم.
    OK. Ein Schild umgibt die Pyramide. Das Gate liegt außerhalb. Open Subtitles حسناً، هناك درع حول الهرم و البوابة خارجه
    Ein Schamane des Staatsanwalts hat sie wohl mit einem Schild umgeben. Open Subtitles دليل على ذلك. حرفيا أعتقد أن واحدة من الشامان لهيئة المحلفين لديها استحضرت درع غامض من حولهم.
    Dies ist ein handgeschriebenes Schild, welches in einer „Mom and Pop“-Bäckerei in meiner alten Nachbarschaft in Brooklyn vor ein paar Jahren auftauchte. TED هذه علامة مكتوبة يدويا ظهرت في مخبز صغير في حيي القديم في بروكلين قبل بضع سنوات.
    Du ko:nntest gleich ein Schild ans Auto ha:ngen: ,Cops, haltet mich an." Open Subtitles من الأجدر أن يضع إشارة على السيارة يستجدى الشرطة لسحبك إنتهى.
    Er kommt direkt vor dem weißen Schild mit einer 3 drauf, okay? Open Subtitles الطريق الترابي تحديداً قبل اللوحة البيضاء التي عليها رقم 3، مفهوم؟
    Wir stehen vor einer Offensive, die den Planeten erschüttern wird, und werden ständig aufgehalten, weil Sie einem Tölpel mit Schild nicht gewachsen sind! Open Subtitles نحن على مقربة من عمل سيقلب الكون رأساً على عقب، ونحنُ متأخرين بإستمرار، لأنّك لا تستطيع التفوّق على أحمق يحمل درعاً.
    - Mit ihm reden. Wir werden höchstens den Schild, aber sonst nichts weiter beschädigen. Open Subtitles الفرصة فقط فقط حين نخترق الدروع نحن لن نحدث أي ضرر بالنسبة لهم
    Ich tue so, als würde ich ein Schild raushängen, und du musst gehen. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَزْعمَ بأنّني وَضعتُ خارجاً الإشارة وأنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ.
    Damit Euch schließlich einer beweint, wenn Ihr tot unter Eurem Schild liegt. Open Subtitles حتى أنها على الأقل سوف تحزن عليك حين ترقد بارد الجسد بجانب درعك
    Ich habe Schupolitur benutzt um das Schild draussen zu machen. Open Subtitles احتجت ملمع أحذيه لكتابة اللافته التي على المنضده
    Mit zerfetzter Rüstung. Nichts als einen Eichenast, als Schild in Händen. Open Subtitles درعه تحطّم، لم يعد لديه ما يحتمي به إلا جذع شجرة بلوط اتخذه درعا
    Er hält seinen Schild locker und hebt ihn erst vor dem Stoß. Open Subtitles إنه يأرجح درعه منخفضاً ، يضعه فى مستوى الرأس و يسقط الطرف قبل الضربة
    Atlantis hat zehn dieser Emitter, mit denen der Schild aktiviert wird. Open Subtitles أتلانتيس لديها عشرة من تلك الأبراج التي تكون دروع المدينة ثم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد