ويكيبيديا

    "unterschied" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الفرق
        
    • فارقاً
        
    • مختلف
        
    • فرق
        
    • التمييز
        
    • فرقا
        
    • يختلف
        
    • مختلفاً
        
    • يفرق
        
    • فارقا
        
    • الإختلاف
        
    • المختلف
        
    • مالفرق
        
    • فرقًا
        
    • تمييز
        
    Aber sie sah auch von Unterschied an potentieller Windenergie auf einem intakten Berg und einem, dessen Höhe reduziert war um über 600 Meter. TED ولكنها شهدت أيضا الفرق في طاقة الرياح المحتملة على جبال سليمة، وواحد خفض في الارتفاع بما يزيد على 000 2 قدم.
    Gefühle basieren auf unserer Intuition. Modelle basieren auf Ursachen. Das ist grundlegende Unterschied. TED فالإحساس مبني على حدسنا. النموذج مبني على الأسباب. هذا هو الفرق ببساطة.
    Sie erinnern sich, Cindy Gallop sagte, Männer kennen den Unterschied zwischen Beischlaf und Pornographie nicht. TED كما تتذكرون، سيندي غالوب قالت الرجال لا يعرفون الفرق بين ممارسة الحب والفعل الإباحي.
    ich war sehr deprimiert. Ich sagte, aber ich kann in dem Feld einen Unterschied bewirken, TED كنت محبطاً جداً. و قلت:لكنني أستطيع أن أعمل فارقاً في هذا المجال،
    Das ist der Unterschied zwischen Mitarbeit und Willfährigkeit. TED وهذا هو التفاعل .. وهو مختلف عن الإنصياع
    Sie merken auch, dass in jedem Fall unsere Wahrnehmung "undicht" ist. Wir können nicht den Unterschied zwischen der Qualität der Lebensmittel benennen TED كما ان ما تلاحظوه ايضاً انه في اي الاحوال من توقعاتنا هناك تسرب لانستطيع ان نحدد الفرق بين جودة الطعام
    Die Ameise muss also den Unterschied zwischen einem Nahrungssucher und einem Nestbauer kennen. TED لذلك يجب أن نعرف الفرق بين الباحثات عن الطعام وعاملات صيانة العش.
    Und der Unterschied, ob jemand so oder so arbeitet ist tatsächlich nicht besonders groß. TED و هو ليس بذلك الفرق الكبير, حقاً, عندما يعملون هكذا, أو حتى هكذا.
    Und ihr Typen scheint nie den Unterschied zu begreifen. - Tatsache? - Ja. Open Subtitles انتم لم و لن تقدروا علي معرفة الفرق هل هذا هو الواقع؟
    Es ist, was immer wir sagen, denn niemand kennt den Unterschied. Open Subtitles انها اي شئ نقوله لانه لن يعلم احد اخر الفرق
    Der Unterschied ist, mein Land ist nicht irgendein Fliegenschiss mitten in der Karibik. Open Subtitles الفرق هو أن بلادنا ليست مجرد بقعة صغيرة في وسط البحر الكاريبي
    Der Unterschied ist, mein Land ist nicht irgendein Fliegenschiss mitten in der Karibik. Open Subtitles الفرق هو أن بلادنا ليست مجرد بقعة صغيرة في وسط البحر الكاريبي
    Er ist wie ein Kind, das den Unterschied zwischen richtig und falsch nicht kennt. Open Subtitles إنه كالطفل تماماً , لايعرف الفرق بين الصواب و الخطأ , و المُحزن
    Ich kennen den Unterschied zwischen einem erstklassigen Make-up und dem eigentlichen Verfall. Open Subtitles حسناً، أنا أعرف الفرق حقاً بين عمل الماكياج المُمتاز والذبول الفعلي.
    Der einzige Unterschied zwischen Ihnen und mir ist, dass Sie sich dabei haben filmen lassen. Open Subtitles الفرق الوحيد الذي بيني و بينك هو أنك فعلت الأمر على شريط فديو مرئي
    Und das machte einen so großen Unterschied bezogen auf die damit einhergehende Gemütsruhe aus, dass wir uns auf ihre Genesung konzentrieren konnten. TED وهذا شكّلَ فارقاً كبيراً جداً من ناحية الراحة الذهنية التي حصلنا عليها ، واستطعنا التركيز على تعافيها.
    Dass ich mich in keiner Weise von diesen intoleranten Chinesen Unterschied. Open Subtitles ليس مختلف عن هؤلاء الصينيين عديمو التسامحِ.
    Aus einer Wenig-Macht-Pose heraus liegt die Bereitschaft nur bei 60%. Ein ziemlich signifikanter Unterschied! TED وعندما تكون في وضعيات القوة الضعيفة فقط 60 بالمائة. وهذا فرق كبير جداً
    Kriminelle Organisationen betreiben ihr Geschäft häufig über "Tarnfirmen", bei denen der Unterschied zwischen legalen und illegalen Geschäften verschwimmt. UN وكثيرا ما تعمل المنظمات الإجرامية من خلال ”شركات واجهة“ تزيد من صعوبة التمييز بين المشروع التجاري المشروع وغير المشروع.
    Aber wenn das einen Unterschied macht, war mein erster Eindruck von ihm schlecht. Open Subtitles وأذا كان ذلك يحدث فرقا أنطباعي الأول عنه كان بعيدا عن ذلك
    Der Unterschied zur allgemeinen Vorstellung scheint recht klein. TED بطريقة ما قد يختلف هذا قليلًا عن الفهم الفطري.
    Es würde einen Unterschied machen, wenn ich Beweise hätte, nicht wahr? Open Subtitles سيكون الموضوع مختلفاً لو كان لدي دليل أليس كذلك ؟
    Wer von euch kennt den Unterschied zwischen einem Animagus und einem Werwolf? Open Subtitles من يستطيع ان يفرق بين كلا من الرجل الذئب و الانيماجوس
    Wie schwer kann es sein? Das ist etwas woran wir in unserer Lebenszeit arbeiten können. Ich glaubte ich kann einen Unterschied bewirken. TED لأي حد سيكون هذا صعبا؟ وهذا شيء يمكن أن أعمل عليه أثناء حياتي. شعرت بأنني أستطيع أن أعمل فارقا فيه،
    Die Leute feiern einen Unterschied nur um seiner selbst willen. TED الناس يمجدون الإختلاف فقط لأنه يعود لهم
    Wo ist der Unterschied? Etwa 60 Dollar im Fachhandel. Open Subtitles حسناً , المختلف , 60 دولاراً تقريباً عند شرائك له من المتجر
    Was ist denn der Unterschied zwischen einer Predigt und unserer modernen, säkularen Übermittlungsart, dem Vortrag? TED مالفرق بين الموعظة وطريقتنا العلمانية الحديثة في ايصال المعلومة وهي المحاضرة؟
    Es gibt einen Unterschied zwischen dem Herunterladen von Fakten und dem Verstehen, wie oder warum diese Fakten sind, wie sie sind. TED لكن يوجد هناك فرقًا بين تنزيل مجموعة من الحقائق والفهم الحقيقي لكيف أو لماذا هذه الحقيقة هي كما هي.
    Im Einklang mit den Grundsätzen der Charta werden die Bediensten ohne Unterschied nach Rasse, Geschlecht oder Religion ausgewählt. UN وفقا لمبادئ الميثاق، يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد